1

1. Question:

What does it mean to "Patiently Endure"? In English, this seems a little redundant, (or perhaps emphatic?).

Is this verse really saying that a believer should have a particular attitude - while enduring hardship? If so, what does this attitude of "Patience" actually look like, according to these authorities?

  • Is "Patient Endurance" analogous to "Cheerful giving", where both "Patient" and "Cheerful" are particular "attitudes" that believers are supposed to have while "enduring" or "giving"?
  • Or, is injecting "patiently" into these contexts invalid?
  • Why is there inconsistency between translations, and even in the same translations - even though the underlying Greek is shared: μακροθυμήσας, (Hebrews 6:15); ὑπομένει, (James 1:12); ὑπομενεῖτε, (1 Peter 2:20); ὑπομονῆς, (Revelation 3:10)?

2. The Texts

Hebrews 6:15, New King James Version (NKJV) - And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.

James 1:12, New Living Translation (NLT) - God blesses those who patiently endure testing and temptation. Afterward they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.

1 Peter 2:20, New American Standard Bible (NASB) - 20 For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if when you do what is right and suffer for it you patiently endure it, this finds favor with God.

Revelation 3:10, New International Version (NIV) - Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.

Suggested Tag: NT-Commandments

  • The word in Hebrews 6.15 is different from the word(s) in the other three verses. – user2910 Jun 30 '17 at 15:56
  • 4
    These texts may well have "instructions". That's not the point of my tag-edit. The point of my tag edit is that nt-commandments is not "a thing" -- adding that tag just pollutes the tag pool. Tags in the SE system are not like hashtags to draw attention to things. They help to classify Q&As, and for a classification system to work, there must be real "categories" represented by the tag. So please don't proliferate tags. Thanks! – Dɑvïd Jun 30 '17 at 20:22
  • P.s. Shog9's post on Christianity.SE's Meta gives this good and relevant advice: "Please resist the urge to create an unnecessary hierarchy in the naming of tags, or create tags that are excessively specific." Amen. ;) – Dɑvïd Jun 30 '17 at 20:27
2

Good question, Elika; in English "patiently endure" seems redundant or emphatic, so it's good that you ask about it.

It's possible to "endure impatiently," for example, "Hurry up, already!" or "I resent needing to wait."

Therefore, I'll offer this translation: "endure with a patient, accepting attitude, rather than grumbling or resentful." In the context of the Bible, that patient attitude comes only from knowing that God is in charge, and we trust His timing.

The four passages are a little different in the Greek: Hebrews 6:15 has a verb meaning "suffer a long time." James 1:12 and 1 Peter 2:20 have a verb meaning "endure a burden." Rev. 3:10 is the noun form of "endure a burden." (according to the "Analytical Greek Lexicon Revised," edited by Harold K. Moulton, © 1978 by the Zondervan Corporation)

All four have the same basic meaning. I don't think the context affects any nuance of the meaning of this word.

Inconsistency exists between and within English translations because no cast-in-stone correspondence exists between most Greek and English. Any translator will express the meaning of the original language the best way he knows how. I don't mean to say all translations are paraphrases, just that they may use slightly different English words to mean the same thing.

| improve this answer | |
  • Elika - Yes, I'm talking about the attitudes behind the action; I apologize for not stating that explicitly. ["Cheerful giver" rather than "indifferent or resentful giver" is a good tie-in.] Greek often implies things that English readers want made explicit. In all 4 examples here, God either approves or outright rewards "bearing a burden." God's approval/reward implies the human action is with a godly attitude, even without the need to state so explicitly. That's your lesson in Greek for the day. Your lesson in exegesis is: "Check all the context!" – Mark_K Jul 9 '17 at 15:31
  • Elika - First, you can look up the English word in Vine, W.E. An Expository Dictionary of New Testament Words: Oliphants LTD, 1966. It gives modern scholars' definitions the Greek word. Second, find the Greek word and look that up in a dictionary or lexicon. I recommend Moulton, Harold K (Editor); The Analytical Greek Lexicon Revised; Zondervan, 1978. Fourth and best, you can look up your word(s) in an English concordance, write down all occurrences, and read them all, to let the Bible's context speak for itself. More later. – Mark_K Jul 10 '17 at 22:15
  • Elika - I looked up all the Greek words that are translated "patiently endure." If you study all these passages, you'll have your authoritated answer. Verb for "endure under:" 1 Peter 2:20, James 1:12. Noun for "endure under:" 2 Cor. 1:6, 2 Cor. 6:4, Rev. 1:9, Rev. 13:10, Rev. 14:12. Verb for "suffer long:" Heb. 6:15, Matt. 18:26, 1 Cor. 13:4, 1 Th. 5:14, James 5:7, James 5:8, 2 Peter 8:9. Noun for "suffer long:" Rom. 2:4, Rom. 9:22, 2 Cor. 6:6, Gal. 5:22, Eph 4:2, Col. 1:11, Col. 3:12, 1 Tim. 1:16, 2 Tim. 3:10, 2 Tim. 4:2, Heb. 6:12, James 5:10, 1 Peter 3:20, 2 Peter 3:15. – Mark_K Jul 10 '17 at 22:27
  • Elika - I'm confused. You asked my conclusion based on all these verses, but I already gave that in the body of my answer on July 8, 2017. Then on July 10, I listed you all the N.T. passages that contain your phrase, and suggested you study them to let the Bible teach you directly (not through fallible me). If you do that, you will find the vast majority do illustrate an attitude. That will answer your original question. Does that help? – Mark_K Jul 13 '17 at 4:07
  • Elika - No need for an apology! And almost any question has an answer; sometimes you just need to expend time and effort to find it. Also, I was using the "Socratic Method" of trying to inspire you to do the work, because you will learn the most that way. I confused you because I didn't tell you I was using the Socratic Method! That part of the miscommunication was my responsibility. Keep digging into the Word of God, which is goldmine! – Mark_K Jul 13 '17 at 19:48
2

Young's Literal Translation is a better reading in the English, and can be checked against the Interlinear. Each of the verses you have listed are phrased a little differently for each context. Though the overall thought is the encouragement of the saints, the context of each gives a slightly different perspective. All of these verses were encouraging those of the first century AD to patiently wait for the kingdom.

The context of Heb. 6:15 is of Abraham's patience as he waited for the promise of God.

Heb. 6:13-15

"For to Abraham God, having made promise, seeing He was able to swear by no greater, did swear by Himself, 14 saying, `Blessing indeed I will bless thee, and multiplying I will multiply thee;' 15 and so, having patiently endured, he did obtain the promise;"

The Interlinear uses "καὶ οὕτως μακροθυμήσας , ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας" or "and thus having waited patiently he obtained the promise".

The example was given in Hebrews so that those listening, or reading it in the first century AD could know that they would obtain the promise of the Lord's second appearance and wait patiently for it.

Heb. 9:28,

"so also the Christ, once having been offered to bear the sins of many, a second time, apart from a sin-offering, shall appear, to those waiting for him -- to salvation!" (YLT)

James 1:12 from the Interlinear is "Μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν" and in English is " Blessed [is the] man who endures trial...".

This is an example for all Christians of all time, but specifically for those of that generation that were facing the persecution that was about to fall upon them from Nero and from the Sanhedrin. They were going to have to endure that horrible tribulation and distress of which Daniel foretold (Dan. 12:1) and which Christ affirmed was to happen before His second appearance to them (Matt. 24:15-21). Their endurance of that trial was essential to receive the promise.

1 Peter 2:20 in the Interlinear reads in English "... if doing good and suffering you shall endure [it]..." In Young's Literal Translation it is

"but if, doing good and suffering [for it], ye do endure, this [is] gracious with God,"

Peter was telling them that suffering (enduring) when beaten, or wrongfully accused, or jailed for preaching Christ was to be expected as Christ had just done the same by dying on the cross for them. He continues in 1 Pet. 2:21,

"for to this ye were called, because Christ also did suffer for you, leaving to you an example, that ye may follow his steps," (YLT)

The promised land, the heavenly kingdom (anti-type of the promised land of Canaan) was still in front of them. It was not yet, at that time, fully established. After the cross (the anti-type of the Exodus) was a time of transition (40 years - anti-type of the wilderness wandering) to preach the gospel, to mature in the knowledge of Christ, and to endure the tribulation that had been foretold by Daniel, and confirmed by Christ (Dan. 12:1-2; Matt. 24:15-22).

That Christ had told them the days would be shortened for the sake of the elect was encouraging them to endure it... patiently waiting for the promised kingdom. Christ brought His everlasting spiritual kingdom with power and glory into full existence when He came back in judgment to destroy that temple in A.D. 70.

Once they had the promised land / kingdom they also had relief from the persecution as the power of the holy people (Dan. 12:7) was scattered. That was what they were constantly told to patiently wait for.

His second appearance in that generation was to execute judgment, and to establish His kingdom. Those first century Christians needed constant encouragement to endure the suffering, and the promise was the soon coming of the kingdom, and the judgment against those persecuting powers of Rome and Jerusalem.

Rev. 3:10,

"`Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth." (YLT)

"Because you have kept the word of the patient endurance of me I also you will keep out of the hour of the trial being about to come upon the inhabited world whole to try those dwelling upon the earth." (Interlinear English translation)

About to come... when the book was written. Revelation was written approx. 66 - 68 AD, so the time of the hour of trial was to be shortly thereafter - not 2,000 years later. See DatingTheNewTestament

Again, the same command to wait patiently, to patiently endure the suffering they were warned of; namely the trial of the persecution that was to fall upon that generation. It is an example to all people of all generations since, but it was especially needful for them. The persecution of Nero was horrible, and can be read in several historical accounts. See: Persecution of Nero

As the New Testament books had been written before His coming back to them in the judgment in A.D. 70 against those who pierced Him (Rev. 1:7) and those who persecuted His church, the flavor of the future tense of the books becomes confusing to modern readers as we are not commonly taught the contemporary historical clues to look for in God's word. There are many time texts in the books.

We have to keep in mind that we are reading other peoples mail from almost 2,000 years ago, and that they were enduring events that many of us will never suffer.

All of the books of the New Testament, including Revelation were written to the new converts to Christ, who were promised His second appearing in that same generation in which He walked with them, spoke with them, and sacrificed Himself for all the people of all the world.

They knew He was coming back to them a second time, and they were all wondering when that would happen. They had to have the assurance and comfort to get through that trial and persecution. All of the books were constantly telling them to hold on, not to give up, to keep believing, to endure. They had to know that the suffering would come to an end soon in their lifetime.

They believed the promise of His coming. Christ told them repeatedly that He would come back with His kingdom (Matt. 4:17; 10:7; 16:28; Mark 1:15; 9:1; Luke 9:27), in judgment (Matt. 13:37-42; 22:1-14; 23:33-39; 25:31-46; 26:64) and in glory (Matt. 16:27; 24:30; 25:31; Mark 8:38; 13:26; Luke 21:27). They were patiently waiting for Him.

See my post "It's Not The End of The World, Part IX - The First Century Preppers" at ShreddingTheVeil . All ten parts of that series point out the time texts of the New Testament.

We have their example, that no matter what we face, we patiently suffer / endure what we cannot do anything about throughout our mortal life. We know that our promise is eternal life in heaven, and to place our citizenship in heaven (Rom. 6:23; 1 John 2:25, Phil 3:20; etc.)

Today, if we suffer for our wrongdoing, we should not be surprised. If we suffer injustice, we have the right to ask for that wrong against us to be corrected. However, in today's world, correcting injustice under today's political system grows less likely by the hour.

While we endure hardships, we are not having to patiently wait for the kingdom. That promise was already fulfilled in AD 70. Our patience is with one another, bearing each others burdens (Gal. 6:2), returning kindness for evil (Matt. 5:39-46) so that we are living our lives as ambassadors for Christ (2 Cor. 5:20).

They were patiently waiting for the "promised land" of the heavenly kingdom.

These verses are often being misapplied today telling Christians to endure / tolerate evil, and to remain silent.

But, we are told to resist the devil (James 4:7). We are not supposed to wait for God to vanquish evil practices, nor are we supposed to tolerate evil, sinfulness in those around us (Mark 16:17). We are called to stand up for God and speak the truth (Eph. 4:15; 6:11-20).

We are living our lives, running our individual race against sin, knowing that we have to endure this world in order to get to heaven. While we are here, we represent our Savior. We cannot do that if we tolerate (endure) evil by silently sitting down and doing nothing.

All bold emphasis is mine.

| improve this answer | |
  • Gina - I think my question to you might be getting a little lost, in all of this. Are you saying that this text, along with parallel texts, are saying that the proper attitude that one should have - while enduring hardship - is to demonstrate goodness, unconditionally, according to the example Jesus set? If so, I think this is a very strong answer - which could use more support. But, I am not really sure what you are concluding in all of this. – elika kohen Jul 12 '17 at 0:27
  • Elika, new text has some bold words. The distinction is a fine point that needs stressing. Their patient waiting was to receive a promise... that of the kingdom which Christ would establish in their future.. in A.D. 70. I believe the politicos / evil ones tend to use these scriptures to tell us that we are supposed to suffer in silence and take whatever they deal out. We are told to resist the devil (James 4:7), and we are not to patiently wait for God to do it for us. We are supposed to stand up for Him. – Gina Jul 12 '17 at 1:01
  • Gina - So are you concluding that injecting an "attitude" of "patience" (in the sense of "silent acquiescence", etc), is not supported by these texts ... And, in fact the texts are stating the exact opposite? (Also, Removing my other comments ...) – elika kohen Jul 12 '17 at 1:04
  • Not exactly opposite, just that they don't apply to us the way we are frequently told. Good words, and borrowing that to add for clarity, if you permit.. – Gina Jul 12 '17 at 1:12

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.