Leaven appears in the Pentateuch in the following verses among others.

  1. שְׂאֹר (seh·ōre') found in in Ex 12:15; 12:19; 13:7 (ref. H7603)
  2. חָמֵץ (khä·māts') also found in Ex 12:15; 34:25; and Lev 6:171 (H2557)
  3. מַצָּה (mats·tsä') also found in Ex 12:15; and Lev 10:12 (H4682)

All three words appear in the same verse of Ex 12:15. What are the differences between these three words for leaven and their significance in Ex 12:15?

1. MT Lev 6:10

  • Not sure how מצה (matzah) can be construed as "leaven". It means.... matzah (i.e. unleavened bread). – Susan Apr 1 '17 at 19:14
  • yeah... the use of matzah is simply wrong! – Bach Jun 2 '17 at 4:19

I don't think these are three different words for leaven:

  • שְׂאֹר is the word for "leaven" itself (i.e. yeast)

  • חָמֵץ is the word used for leavened bread

  • מַצָּה is the word used for unleavened bread

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.