In Genesis 10:9, was Nimrod really a "hunter"?:

ISV Gen 10:8 Cush fathered Nimrod, who became the first fearless leader throughout the land. Gen 10:9 He became a fearless hunter in defiance of the LORD. That is why it is said, "Like Nimrod, a fearless hunter in defiance of the LORD." Gen 10:10 His kingdom began in the region of Shinar with the cities of Babylon, Erech, Akkad, and Calneh.

I don't feel comfortable with the English translations describing Nimrod as a "hunter", and certainly find the ISV's "fearless hunter in defiance of the LORD" to be bizarre. I'm wondering if the translators missed the forest for the trees. The context seems to suggest that Nimrod became the world's first superpower. In verse 9 he is described as "the first fearless leader" (ISV) or "a mighty warrior" (NIV) and several others have "a mighty one".

My question is, instead of Nimrod being a great hunter of animals, properly understood might he be a "hunter of men" in some sense of being a ruthless aggressor and predator and an exploiter of men? To my mind the passage would cohere much better than embedding a reference to sporting prowess between two descriptions of his "Alexander the Great" type of ambitions and acquisitions.

And whence does the ISV get "a fearless hunter in defiance of the LORD"?

And lastly, was it the "hunting of men" that he did that led to God's concern that "nothing will be impossible" to the organized humans?


This answer addresses OP's questions in two phases, starting with the translation question, then moving on to the matter of Nimrod as "hunter".

(1) "Before", or, "In Defiance of" the Lord?

[OP] And whence does the ISV get "a fearless hunter in defiance of the LORD"?

Although it is an unusual translation -- at least among modern "public" English versions of the Bible -- it represents the common understanding of Genesis 10:9, possibly (and I would think, probably) going back to the Septuagint.

MT: הֽוּא־הָיָ֥ה גִבֹּֽר־צַ֖יִד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה עַל־כֵּן֙ יֵֽאָמַ֔ר כְּנִמְרֹ֛ד גִּבּ֥וֹר צַ֖יִד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
LXX: οὗτος ἦν γίγας κυνηγὸς ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ διὰ τοῦτο ἐροῦσιν ὡς Νεβρωδ γίγας κυνηγὸς ἐναντίον κυρίου

It is only the equivalence of the prepositions (in bold) that is of immediate interest. The Hebrew has liphney, normally translated "before" (but cf. BDB p. 817a, sub 4a(g) where Driver offers "in the sight (estimation) of"). Here -- and very often in the Septuagint -- it is translated by ἐναντίον = enantios which can certainly mean simply "before", as is again often the case in the LXX. But it also carries (or can) a sense of "opposite", as in "opposition" in a hostile manner. And this is where things start off for the ISV's "defiance" rendering.

Pieter van der Horst traces the understanding of Nimrod from the Hellenistic period, following both Jewish and Christian lines of interpretation through to the early medieval period (in K. van der Toorn and P. W. van der Horst, "Nimrod Before and After the Bible", Harvard Theological Review 83 (1990), 1-29, see pp. 16ff; a PDF is available). vdHorst begins with the oldest explicit comment, from Philo of Alexandria who, after describing Nimrod's belligerence, comments (Quaestiones in Genesin, 2.81-82):

For this reason it is not ineptly said, 'a giant before (enantion) God,' which is clearly in opposition to the Deity. For the impious man is none other than the enemy and foe who stands against God.

On the Christian side, a similar line was followed by Augustine (City of God, 16.4), this explicitly noting the problematic preposition:

Some interpreters have misunderstood this phrase, being deceived by an ambiguity in the Greek and consequently translating it as "before the Lord" instead of "against the Lord." It is true that the Greek enantion means "before" as well as "against". . . It is in the latter sense that we must take it in the description of Nimrod; that giant was "a hunter against the Lord." For the word "hunter" can only suggest a deceiver, oppressor and destroyer of earth-born creatures. Thus he, with his subject peoples, began to erect a tower against the Lord, which symbolizes his impious pride.

vdHorst discusses many more examples -- enough, in fact, to make one wonder how the more esteemed version of Nimrod's character came to predominate.

That trajectory of intepretation, at any rate, is the likely source of the ISV's translation. (I note that Peter Flint is on the translation committee and a well-known Scrolls scholar who would likely be familiar with this material. The one responsible for the "base" Genesis translation is George Giacumakis, whose doctoral work was on Akkadian, although one scholarly review was inclined to treat it with reservation.) No matter who was responsible for this ISV rendering, it is defensible from the Hebrew: as BDB already notes, sub 4b(e), liphney can bear a "hostile" sense too, something like Greek enantios, with the qualification that while that meaning is a natural one for the Greek, it is a "rare" one for Hebrew, BDB offering only 1 Chr 14:8, 2 Chr 14:9 as examples.

(2) Nimrod, a "hunter" of what/whom?

[OP] My question is, instead of Nimrod being a great hunter of animals, properly understood might he be a "hunter of men" in some sense...?
...was it the "hunting of men" that he did that led to God's concern that "nothing will be impossible" to the organized humans?

The evidence I'll outline suggests that the "hunting" is indeed of animals (so not a metaphorical "hunter of men", then), but/and that Nimrod was thought to have some connection with the trouble at Babel (= Babylon) in early understanding.

For the former, we return to the article drawn on above, but now in the first half, Karel van der Toorn's investigation of Mesopotamian antecedents and models for the biblical Nimrod. He considers and rejects some possibilities, before putting forward Ninurta as a good option. As vdToorn notes on p. 11,

Judging by the mythological exploits of Ninurta, then, there is every reason to call him a "mighty hunter." By virtue of his mythological career, Ninurta became the patron of hunters.

And this goes back to the mid-second millennium BC (cf. Benjamin R. Foster, "Animals in Mesopotamian Literature", in Billie Jean Collins (ed.), A History of the Animal World in the Ancient Near East (Leiden: Brill 2002), pp. 271-88, see page 285). "Hunting" in fact is a familiar element in Assyrian royal inscriptions, and best known by one of the later monarchs, Ashurbanipal (mid-7th C BC). Visitors to the British Museum can still see the palace reliefs of his hunting exploits; a couple examples will give the flavour:



There is ample reason, then, for thinking that the "hunting" connected with Nimrod is animal hunting, this being a sign of royal prowess in the ancient Near East.

This moves us to the final step along the way, the connection to the "Tower of Babel" which follows in Genesis 11. As noted above, Philo had a negative perception of Nimrod, and this entailed a connection to the Babel incident, since the toponyms used were seen to be connected: that is, the Babel (= Babylon) incident is in the same region that Nimrod is associated with. vdHorst connects them in Philo this way:

In Gen 10:10 the beginning of Nimrod's kingdom is said to have been Babel in the land of Shinar, and in Gen 11:1-10, the people who settled in the land of Shinar are said to have built a city there that was called Babel (11:9). If that city was the beginning of Nimrod's kingdom, he cannot but have been one of its builders.


In ancient tradition, Nimrod was seen as a mighty figure, hostile to the Lord. Going even further back, the "royal huntsman" tradition provides a plausible cultural backdrop for this enigmatic figure in Genesis 10. That same tradition also connected him with the act of hubris in Genesis 11:1-9.

Modern interpreters provide different evaluations (see below), but I believe the discussion above sheds some light on OP's interests.

Further Reading

There is much more on Nimrod, of course, but I note these two for the curious:

  • (+1) for sure, for lots of good information. I'll revisit when I'm not so rushed because it probably qualifies as an answer. Thanks David!
    – user10231
    Aug 20 '16 at 16:51
  • While all of this is extremely important and relevant information I still find myself unable to penetrate the meaning of the text. In what way was Nimrod defying YHVH? Had he forbidden hunting? The passage reads like a train wreck to me. I try to picture the "forest" rather than focusing on one tree at a time and it doesn't make sense to me in any translation I've seen. Any ideas on the story being told?
    – user10231
    Aug 20 '16 at 23:02
  • 4
    @WoundedEgo The Nimrod text is, as you note, terse to the point of obscurity. All one has is speculation, either disciplined by historical and linguistic data, or more tangential and imaginative -- as in much commentary, ancient and modern. There is no evidence for these comment questions: the text does not tell us. But that didn't stop ancients (and moderns!) trying very hard to connect imperceptible dots.
    – Dɑvïd
    Aug 21 '16 at 14:16
  • For lack of a more [personally] gratifying answer at the moment I'm going to mark your answer as an answer but with reservations since I still don't really understand the text. Thanks.
    – user10231
    Aug 21 '16 at 14:30
  • I think it would help to explore the word mighty ‘gibbor’ and notice how it is used. While Nimrod does not seem to come from a lineage of gibborim tracing back to Noah’s sons, the fact that Nimrod is associated with the word gibbor and so are the “Nephilim” the giants, those with elohim genetics, it would suggest Nimrod achieved this status through something other than being born this way. Possibly witchcraft. It is worth exploring the sons of G-d being elohim that copulated with humans in Genesis 6 and seeing if it adds any additional insight. The MT will not help but the LXX and DDS will Jan 24 '19 at 13:55

The Targums place Nimrod very blatantly "in defiance of the Lord." Adam Clarke makes mention of them in his commentary for verse 8:

Nimrod - Of this person little is known, as he is not mentioned except here and in 1 Chronicles 1:10, which is evidently a copy of the text in Genesis. He is called a mighty hunter before the Lord; and from Genesis 10:10, we learn that he founded a kingdom which included the cities Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. Though the words are not definite, it is very likely he was a very bad man. His name Nimrod comes from מרד, marad, he rebelled; and the Targum, on 1 Chronicles 1:10, says: Nimrod began to be a mighty man in sin, a murderer of innocent men, and a rebel before the Lord. The Jerusalem Targum says: "He was mighty in hunting (or in prey) and in sin before God, for he was a hunter of the children of men in their languages; and he said unto them, Depart from the religion of Shem, and cleave to the institutes of Nimrod." The Targum of Jonathan ben Uzziel says: "From the foundation of the world none was ever found like Nimrod, powerful in hunting, and in rebellions against the Lord." The Syriac calls him a warlike giant. The word ציד tsayid, which we render hunter, signifies prey; and is applied in the Scriptures to the hunting of men by persecution, oppression, and tyranny. Hence it is likely that Nimrod, having acquired power, used it in tyranny and oppression; and by rapine and violence founded that domination which was the first distinguished by the name of a kingdom on the face of the earth. How many kingdoms have been founded in the same way, in various ages and nations from that time to the present! From the Nimrods of the earth, God deliver the world!

John Gill has a fascinating write-up in his commentary for verse 8 that equates Nimrod with Bacchus, and that Nimrod was the first to form an official government:

And Cush begat Nimrod
Besides the other five sons before mentioned; and probably this was his youngest son, being mentioned last; or however he is reserved to this place, because more was to be spoken of him than of any of the rest. Sir Walter RaleighF9 thinks that Nimrod was begotten by Cush after his other children were become fathers, and of a later time than some of his grandchildren and nephews: and indeed the sons of Raamah, the fourth son of Cush, are taken notice of before him: however, the Arabic writersF11 must be wrong, who make him to be the son of Canaan, whereas it is so clear and express from hence that he was the son of Cush. In the Greek version he is called Nebrod, and by Josephus, Nebrodes, which is a name of Bacchus; and indeed Nimrod is the same with the Bacchus of the Heathens, for Bacchus is no other than Barchus, the son of Cush; and Jacchus, which is another of his names in Jah of Cush, or the god the son of Cush; and it is with respect to his original name Nebrod, or Nebrodes, that Bacchus is represented as clothed with the skin of νεβρις, "nebris", or a young hind, as were also his priests; and so in his name Nimrod there may be an allusion to נמרא, "Nimra", which, in the Chaldee language, signifies a tiger, and which kind of creatures, with others, he might hunt; tigers drew in the chariot of Bacchus, and he was sometimes clothed with the skin of one; though the name of Nimrod is usually derived from מרד, "to rebel", because he was a rebel against God, as is generally said; and because, as Jarchi observes, he caused all the world to rebel against God, by the advice he gave to the generation of the division, or confusion of languages, the builders of Babel: he seems to be the same with Belus, the founder of Babel and of the Babylonian empire, whom Diodorus SiculusF12 confounds with Ninus his son:

he began to be a mighty man in the earth:
that is, he was the first that formed a plan of government, and brought men into subjection to it; and so the JewsF13 make him to be the first king after God; for of the ten kings they speak of in the world, God is the first, and Nimrod the second; and so the Arabic writersF14 say, he was the first of the kings that were in the land of Babylon; and that, seeing the figure of a crown in the heaven, he got a golden one made like it, and put it on his head; hence it was commonly reported, that the crown descended to him from heaven; for this refers not to his gigantic stature, as if he was a giant, as the Septuagint render it; or a strong robust man, as Onkelos; nor to his moral character, as the Targum of Jonathan, which is,

"he began to be mighty in sin, and to rebel before the Lord in the earth;"

but to his civil character, as a ruler and governor: he was the first that reduced bodies of people and various cities into one form of government, and became the head of them; either by force and usurpation, or it may be with the consent of the people, through his persuasion of them, and on account of the mighty and heroic actions done by him.

F9 History of the World, B. 1. ch. 10. sect. 1. p. 109.
F11 Elmacinus, p. 29. apud Hottinger. Smegma, p. 270. See the Universal History, vol. 1. p. 276.
F12 Bibliothec. l. 2. p. 90.
F13 Pirke Eliezer, c. 11.
F14 Elmacinus, p. 29. Patricides, p. 16. apud Hottinger. Smegma, p. 271, 272. Abulpharag. Hist. Dynast. p. 18.

John Gill continues in his commentary for verse 9 to surmise that Nimrod perhaps got his start with hunting animals that annoyed certain settlements, which he might have used to gain a following and influence over the inhabitants of the land. Gill also quotes the Targums and Septuagint for the idea that Nimrod was in opposition to the Lord:

He was a mighty hunter before the Lord
Which might be literally true; for, from the time of the flood to his days, wild beasts might increase very much, and greatly annoy men who dwelt very likely for the most part in tents scattered up and down in divers places: so that he did a good office in hunting and destroying them. An Arabic writerF15, of some authority in the eastern parts, says, that by hunting he got food sufficient for the builders of Babel, while they were employed therein; and Aben Ezra interprets it in his favour, that he built altars, and the creatures he took in hunting he offered them on them a burnt offering to God. But neither of these is probable; however, it may be observed, that in this way by hunting he arrived to the power and dominion over men he afterwards had; for not only he ingratiated himself into their favour by hunting down and destroying the wild beasts which molested them, but by these means he might gather together a large number of young men, strong and robust, to join him in hunting; whereby they were inured to hardships, and trained up to military exercises, and were taught the way of destroying men as well as beasts; and by whose help and assistance he might arrive to the government he had over men; and hunting, according to AristotleF16, is a part of the military art, which is to be used both on beasts, and on such men who are made to be ruled, but are not willing; and it appears, from XenophonF17, that the kings of Persia were fitted for war and government by hunting, and which is still reckoned in many countries a part of royal education. And it may be remarked, that, as Nimrod and Bacchus are the same, as before observed, one of the titles of Bacchus is ζαγρευς, "an hunter". CedrenusF18 says, that the Assyrians deified Nebrod, or Nimrod, and placed him among the constellations of heaven, and called him Orion; the same first discovered the art of hunting, therefore they joined to Orion the star called the dog star. However, besides his being in a literal sense an hunter, he was in a figurative sense one, a tyrannical ruler and governor of men. The Targum of Jonathan is;

"he was a powerful rebel before the Lord;"

and that of Jerusalem,

"he was powerful in hunting in sin before the Lord,"

and another Jewish writerF19 says, he was called a mighty hunter, because he was all his days taking provinces by force, and spoiling others of their substance; and that he was "before the Lord", truly so, and he seeing and taking notice of it, openly and publicly, and without fear of him, and in a bold and impudent manner, in despite of him, see Genesis 6:11; 13:13. The Septuagint render it, "against the Lord"; he intended, as Jarchi's note is, to provoke him to his face:

wherefore it is said;
in a proverbial way, when any man is grown mighty and powerful, or is notoriously wicked, or is become a tyrant and an oppressor of the people, that he is

even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.
This was a proverb used in the times of Moses, as it is common now with us to call a hunter Nimrod.

F15 Abulpharag. Hist. Dynast. p. 18.
F16 Politic. l. 1. c. 8.
F17 Cyropaed. l. 1. c. 5.
F18 Apud Abrami Pharum, l. 5. sect. 6. p. 128.
F19 R. Gedaliah, Shalshalet Hakabala, fol. 76. 2.

Nimrod was definitely a very capable man; for though he was a hunter, Genesis 10:10-11 conveys that he had a kingdom, which included cities such as Babel and Nineveh. Skill and prowess in hunting were often considered good qualities for proving yourself, with even David using this to convince King Saul to let him fight Goliath:

33 And Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine [Goliath] to fight with him; for you are a youth, and he a man of war from his youth.”

34 But David said to Saul, “Your servant used to keep his father’s sheep, and when a lion or a bear came and took a lamb out of the flock, 35 I went out after it and struck it, and delivered the lamb from its mouth; and when it arose against me, I caught it by its beard, and struck and killed it. 36 Your servant has killed both lion and bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, seeing he has defied the armies of the living God.” 37 Moreover David said, “The Lord, who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine.”

And Saul said to David, “Go, and the Lord be with you!” 1 Samuel 17:33-37 (NKJV)

While David was not actively hunting the lion and the bear and only killed them in defense of his sheep, his victories over these animals proved his worth to the king to allow him to do battle with men.

In the same way, Nimrod perhaps used his prowess with hunting animals to win over the confidence of the people of his day, eventually allowing him to become the ruler of his own kingdom. Babel is the same as Babylon, and Babylon is most often portrayed in Scripture as being opposed to the true God and His people. So it is not too much of a conjecture (and a conjecture it certainly is) to imagine that Nimrod's life might have been lived in opposition to the Lord, or in defiance of the Lord.

  • Awesome compilation, Brian, many thanks. I particularly found interesting what was in the Targum: "...However, besides his being in a literal sense an hunter, he was in a figurative sense one, a tyrannical ruler and governor of men...." That makes the paragraph cohere nicely. Accepted as answer.
    – user10231
    Aug 22 '16 at 3:02
  • I would opine that this passage is easily comprehensible if one replaces "hunter" with "predator".
    – user10231
    Aug 22 '16 at 11:23

The Bible records eight occurrences of the Hebrew word צָ֫יִד, all with the direct meaning 'hunter'. So soon after the Flood, we could expect hunter/gatherer societies to dominate in a population that could still only number in the hundreds at most (Nimrod was the grandson of Ham, who survived on the Ark).

Hunter/gatherer societies do not have great kings, but of course the biblical author had no way of understanding this. In any case, we find that Assyrian and Babylonian legends depict their own kings as great hunters. Perhaps the earliest civilisations expected kings to be good at hunting quarry.

Lewis Spence (Myths and Legends of Babylonia and Assyria, page 49) says Nimrod also figures in Babylonian legend as a mighty hunter, and there appear to have been other similarities between the biblical and Babylonian hero. Whatever the literary dependencies at work here, there can be little doubt that Nimrod was a hunter of game.

A better translation is 'a mighty hunter before the LORD', and this is followed by most Bibles. The Cambridge Bible for Schools and Colleges says "The phrase 'before the Lord' is merely descriptive of magnitude."

  • 3
    I agree with the OP that "a mighty hunter in defiance of the LORD" needs some explanation. Clearly the literal meaning is "before the LORD", but that doesn't really explain whence the ISV arrives at their rendering (about which I am as baffled as the OP).
    – Susan
    Aug 20 '16 at 2:27
  • @Susan I have seen no explanation for this outlier translation. I can speculate that the ISV translators may have seen this as a better fit to context than a more literal translation. Aug 20 '16 at 3:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy