κατὰ (according to) πρόγνωσιν (foreknowledge) Θεοῦ (of God) Πατρός (Father) ἐν (by) ἁγιασμῷ (a sanctification) Πνεύματος (of spirit) εἰς (into) ὑπακοὴν (obedience) καὶ (and) ῥαντισμὸν (a sprinkling) αἵματος (of blood) Ἰησοῦ (of Yeshua) Χριστοῦ (Messiah)

Here is the Berean Literal Bible (take notice of the italics):

"according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit unto the obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: May grace and peace be multiplied to you."

I noticed that "sprinkling" is a noun and not a verb, so that this verse is definitely not saying

"[the act of] sprinkling blood"

But rather,

"a sprinkling (or: a small, thinly distributed amount) of blood".

So I have two questions:

Can this "sprinkling of blood" be understood as a metaphor for "purification"?

If so, then is this verse saying that:

the scattered are elected according to the foreknowledge of God, by [means of] a sanctification of [their individual] spirit, [which brings them] into [the same] obedience and purification of Yeshua?

I'm just wondering if there is anything about the grammar that makes this interpretation impossible. Thank you.

up vote 3 down vote accepted

The allusion is to Exodus 24:8:

Exo 24:8 Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant which the LORD made with you based on all these words."

However, it is not a reference to the ratification/participation in the Mosaic covenant but rather of the New Covenant with the houses of Israel and Judah, ratified by the death of Jesus:

Heb_12:24 to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better message than Abel's.

  • Thank you WoundedEgo. I'm having trouble seeing a connection between "a sprinkling of blood" and the sprinkling of water. (Just to let you know, you accidentally wrote "Paul was writing.." instead of Peter; those in Asia turned away from Paul- 2 Timothy 1:15). I'm seeing a strong connection between the blood that was sprinkled in the door-posts during Passover (Exodus 12), as well as Exodus 24:6-8, when Moses sprinkled blood on the Israelites and they made a covenant to "be obedient to YHVH". I have a few more questions I'm going to post. Maybe I've lost it, but I'm seeing something very deep. – anonymouswho Jul 30 '16 at 4:16
  • @anonymouswho As I read it the sprinkle cleanses from the defilement of blood rather than being made clean by blood. I don't see the connection with Lev 17:6 or Num 18:3. – user10231 Jul 30 '16 at 11:12
  • Ah..nice. I see what you're saying. However, I think we might have a problem with 1 Peter 1:19 (precious blood is in the dative case) , or I may just need to think about it longer. Yeshua died on Passover, so I feel like his blood should have a connection with it. Of course, when I say his blood, I don't mean his literal blood. Lev. 17:14 says the life of all creatures is the blood, so I'm considering blood is simply a metaphor for "purification of life" or "precious life"; where his sacrifice was not his death, but his obedience. Oh, and David wrote about Lev. 17:6 and Num. 18:3. – anonymouswho Jul 30 '16 at 12:57
  • Hello @David. I'm also having trouble seeing a connection with Lev. 17:6 and Num. 18:3. Could you provide an answer to explain what you think this means? Thank you. – anonymouswho Jul 30 '16 at 13:01
  • If my take proved not to be cogent then I would be looking to Exodus 24:8: biblegateway.com/passage/?search=ex+24%3A8&version=NASB;WLC – user10231 Jul 30 '16 at 13:16

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.