Genesis 6:9:

... Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time ... (NLT)

... Noah was a righteous man, blameless among the people of his time ... (NIV)

... Noah was a righteous man, blameless in his generation. ... (ESV)

... Noah was a just man, perfect in his generations. ... (NKJV)

There's quite a bit of variety in how this (part of the) verse is translated. Is the NLT's translation that Noah was the only blameless person within the range of what the Hebrew could mean?

  • 2
    Was Noah absolutely blameless or relatively good? is closely related, although your question re. the NLT is a good one and I'm not sure it's exactly addressed there.
    – Susan
    Nov 10, 2014 at 18:27
  • @Susan Dang, I didn't see that one. Would you like it if I made it explicitly about the NLT then to distinguish it from the older question?
    – curiousdannii
    Nov 10, 2014 at 21:49
  • 1
    I think it already basically is (explicitly about the NLT) and yet the 3 VTC thought that it was too close. You may want to step into the library and ask, as there has been some discussion about it there.
    – Susan
    Nov 10, 2014 at 22:06


Browse other questions tagged or ask your own question.