This question is different to a related one, Perfect love that casts out fear vs Fear of God - Are 1 John 4:18 and 2 Corinthians 7:1 talking about different concepts of fear? which seeks contrast with ‘fear’ in that verse and in 2 Cor. 7:1. My question is not about fear, but about the reason why fear remains if perfect love does not obtain. What results from the absence of perfect love? Is it being tormented, punished, restrained, or feeling trauma? That last translation – trauma - I know not from whence it came, as a lady quoted it without saying what translation she had used. But surely trauma comes from something like a road traffic accident, or getting lost up a mountain, with finger-tips having to be chopped off due to gangrene?
This has prompted me to seek clarification of the Greek word used in the text, and what it means. I just want to know the biblical meaning of the word used, and not what modern translators imagine their idea of it means.
I see that the Greek word ‘kolasis’ is in the text (undisputed), as in Matthew 25:46, the wicked going into everlasting punishment, which carries a sense of ‘restraint’ as well as of pruning. God’s punishment of restraint and ‘pruning’ of the wicked would also bring torment, but I seek to know how that would be understood by the living Christians, whom John was addressing, as those who should know God’s perfect love.