1

The translation of 'My servant Job' in Job 1:8 as compared to 2:3 is identical yet the Hebrew Masoretic text there is a notable difference - 1:8 uses the preposition 'el' while 2:3 uses 'al' as was pointed out in the Question "Why the difference between "My servant Job" in 1:8 & "My servant Job" in 2:3?" The table below shows that this difference is also in 1:11 & 2:5. Does the symmetrical difference between 1:11 & 2:5 shed any light on the significance of the difference between 1:8 & 2:3? Certainly, the obvious duplication of the contrast seems to rule out a casual scribal idiosyncrasy.

comparing specific 'el' vs 'al' usage in 1st 2 Chapters of Job

1
  • I have edited to link the previous question which is related but definitely not a duplicate. Please feel free to roll back if you wish. Up-voted +1.
    – Nigel J
    Commented Sep 7 at 6:44

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Browse other questions tagged or ask your own question.