But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
The "the word of the LORD came to me" is quite a common phrase, however, typically the word used for "to me" is "אֵלַ֣י" while here it is "עָלַ֤י". Indeed apart from here, I couldn't find any instance of the word of the LORD coming to (עָלַ֤) somebody instead of coming to (אֶל) somebody.
What does this imply?