If we ignore the articles, the structure of 1 Peter 2:17 is simple - it consists of four phrases that are each: an accusative 2nd person plural noun, followed by, an imperative verb. Let me set this out clearly.
- Everyone honor
- the brotherhood love
- [the] God fear
- the king honor
The above chiastic pattern shown by the verbs is the first clue - the outer two ("honor") are the same while the inner two are almost opposites (Love vs fear)
Each statement addresses itself to a different sphere:
- Civil (everyone)
-
- Ecclesiastical (Christian brotherhood)
-
- Civil (king, ruler of society)
The Nouns show a similar pattern:
- Plural
- . Singular
- . Singular
- Plural
The first two are different societal groups; the last two are rulers.
Now, if the places of the last two were swapped in this sequence, we would have a classic Hebrew parallelism but without matching elements. However, as it is, we have a neat chiastic structure with (as usually) the more important elements at the center.
Thus, Peter betrays himself as a person who thinks and writes in Hebrew thought patterns.