Skip to main content
4 events
when toggle format what by license comment
Jun 17, 2020 at 9:51 history edited CommunityBot
Commonmark migration
Oct 2, 2018 at 21:27 comment added Sola Gratia Actually, Jerome is giving the literal sense of the word קרן (literally: he/it horned). Shone is the interpretative, contextual sense, but not 'the correct meaning.' This is in fact the reason 'rays shone out from' is the sense. Also, ἐκτετιναγμένων (them that have been shaken) is not Jerome's. It's what the Septuagint has in this verse. Again, even the Hebrew comes from the too sense 'to rumble/shake.' Probably the underlying meaning of a 'youthful' lively person, hence youths.
Jun 21, 2014 at 13:41 history edited Caleb CC BY-SA 3.0
use smaller images but link back to full size
Oct 22, 2013 at 21:49 history answered Niobius CC BY-SA 3.0