Timeline for In Deuteronomy 10:17, are both אלהי and אדני plural or singular? If plural, how come they do not have ם at the end?
Current License: CC BY-SA 4.0
9 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 17, 2020 at 9:51 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
Dec 2, 2018 at 14:31 | comment | added | Chin-Lee Chan | Ubermensch Thank you for all your help by demonstrating how you make sure of the context!! So it is sure that "elohei" is plural construct. However the context has so many indication that "elohei" is a single entity. For a common reader, can "elohei" understood as a personal proper name construct and the translation be "Elohim of" where "Elohim" is the personal proper name of a single entity "Elohim of Israel" ? | |
Dec 2, 2018 at 14:06 | history | edited | Der Übermensch | CC BY-SA 4.0 |
added 14 characters in body
|
Dec 2, 2018 at 13:57 | comment | added | Der Übermensch | @Chin-LeeChan—I edited my answer to answer your question. | |
Dec 2, 2018 at 13:39 | history | edited | Der Übermensch | CC BY-SA 4.0 |
added 1222 characters in body
|
Dec 2, 2018 at 13:21 | comment | added | Chin-Lee Chan | Thank you Der Ubermensch and b a for your help! I will check out the Grammar book which could be easier than the one that I have. I gather that elohei is a plural construct noun "Gods of" However, I cannot make sense out of how it was in used in its context like "Gods of Gods"? How you understand it? | |
Dec 2, 2018 at 13:06 | vote | accept | Chin-Lee Chan | ||
Nov 28, 2018 at 22:36 | history | edited | b a | CC BY-SA 4.0 |
the text on the Morfix page is copied from (and properly attributed to) the Hebrew Wikipedia
|
Nov 28, 2018 at 19:42 | history | answered | Der Übermensch | CC BY-SA 4.0 |