I don't think this interpretation fits the verses that follow:
Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ... ἵνα δῴη ὑμῖν ... δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ Πνεύματος αὐτοῦ
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, ... that he would grant you ... to be strengthened with might by his Spirit
Theophylact comments:
It is necessary that I be shackled and suffer cruelly at the hands of those who do not understand the mystery, but rather dispute and oppose it. Therefore, I beg you, my brothers, that ye faint not, which means, that you not be shaken and fearful, as if something irrational had occurred. Rather, these bonds and afflictions which I endure for your sake redound to your glory.