Exodus 20:3 Hebrew OT: (Consonants Only)
לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני
- לא - "not"
- יהיה - "he will manifest" : manifest (היה) . he will (י)
- לך - "to your" : your (ך) . to (to)
- אלהים - "motions": plural (ים) . motion (אלה)
- אחרים - "others" : plural (ים) . other (אחר)
- על - "on"
- פני - "surface"
//structure build Does the pattern suggests that v. 4 begins a new clause, there being no connection, conjunction, etc., which would "bind" it to the preceding.
3 not˙he will manifest˙to your˙motions˙others˙on˙surface˙
Exodus 20:3-4 Hebrew OT: (Consonants Only)NKJV
לא תעשה לך פסל וכל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ
- לא - "not"
- תעשה - "you will accomplish" : accomplish (עשה) . you will (ת)
- לך - "to your" : your (ך) . to (to)
- פסל - "pixel"
- וכל - "and all" : all (כל) . and (ו)
- תמונה - "you will like" : like (מונה) . you will (ת)
- אשר - "which"
- בשמים - "in skies" : plural (ים) . sky (שמ) . in (ב)
- ממעל- "from above" : above (מעל) . from (מ)
- ואשר - "and which" : which (אשר) . and (ו)
- בארץ - "in earth" : earth (ארץ) . in (ב)
- מתחת - "from under" : under (תחת) . from (מ)
- ואשר - "and which" : which (אשר) . and (ו)
- במים- "in waters" : plural (ים) . water (מ) . in (ב)
- מתחת - "from under" : under (תחת) . from (מ)
- לארץ - "to earth" : earth (ארץ) . to (ל)
//structure build
4 not˙you will accomplish˙to your˙pixel˙and all˙you will like˙which˙in skies˙from above˙and which˙in earth˙from under˙and which˙in waters˙from under˙to earth˙3 “You shall have no other gods before Me. 4 “You shall not make for yourself a carved image—any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;
Why do many record this as one commandment?