5,904 reputation
926
bio website simply-a-christian.com
location United States
age 33
visits member for 1 year, 11 months
seen yesterday

Dec
30
comment How to interpret Isaiah 9:6?
@JimThio: I did translate it as "was born," right? :)
Dec
30
comment How to interpret Isaiah 9:6?
Christians and Jews believe that. David Kimchi was an Orthodox Jewish rabbi. The only thing I would agree with is that it speaks of Jesus. Anything but that, I consider nonsense. :)
Dec
30
comment How to interpret Isaiah 9:6?
@JimThio: I'm wondering if you actually read Radak's comment? "And you should know that it is a typical behavior of the past tense verbs in the holy language to use the past tense in place of the future tense (which is marked by the letters איתן), and this is mostly in prophecies because the matter is clear as if past, because it has already been decreed."
Dec
29
comment How to interpret Isaiah 9:6?
@JimThio: Yes, it is "perfect tense." The translation "was born" is fine. Biblical Hebrew verbs only have a past (some call it "perfect") and a future (some call it "imperfect"). They don't exactly correlate to English, so to think the perfect must be translated as "has been born" (like the English perfect) isn't accurate. In general, "perfect" refers to completed events, whereas "imperfect" does not (Biblical Hebrew imperfect includes English present and future tenses). And I edited my original post to include some information for you.
Dec
29
comment How to interpret Isaiah 9:6?
@JimThio: About the past tense of "was born" and "was given," you'd be wrong there. Let me edit my post and demonstrate why.
Dec
29
comment How to interpret Isaiah 9:6?
קָרָא שְׁמָהּ בָּבֶל - (Gen. 11:9) who called its name Bavel? Is the subject of the verb referring to a singular, masculine-gender subject, as the noun קָרָא suggests (based on its conjugation)? No, it's not. The Hebrew is understood as "its name was called (passive) Bavel." Isa. 9:6 is no different. The only difference is just that the verb is a imperfect w/ vav ha-hipukh, which effectively makes it perfect. But, in Gen. 11:9, the verb is written perfect. וַיִּקְרָא = קָרָא. No difference. Same phenomenon.
Dec
29
comment How to interpret Isaiah 9:6?
@JimThio: There is nothing "telling" about my choice of "and his name was called" as opposed to "and he called his name." As it stands, there is NO subject for the verb וַיִּקְרָא. To say that "פֶּלֶא יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִיעַד" is the subject but then שַׂר שָׁלוֹם is the name of the object (i.e., his name), is quite arbitrary and "telling" in its own right. I noticed that another individual said that the child could not be called "mighty God"..."Because only God is called Mighty God, and not any of God's creations." Err...that's assuming the premise that the child is NOT God.
Dec
20
comment Who are the people of God in Psalm 100?
That's certainly one way of reading the text. On the other hand, the person commanding (addressing) others may simply be including himself as one of the inhabitants of the earth.
Dec
20
comment What was Onan's sin?
@GoneQuiet: Sounds good. Thanks for the clarification.
Dec
20
comment What was Onan's sin?
@GoneQuiet: By adding "rabbinic interpretations," doesn't that contradict the disclaimer you wrote at the end of your post? How can the reader not interpret your post in the context of Jewish doctrine or belief when you include rabbinic interpretations (i.e., the interpretations of Jewish rabbis)? I don't mean to be confrontational at all. I'm just curious...because it seems almost impossible to do so.
Dec
16
comment Another translation for “you will certainly die”
I'm afraid that I cannot agree with your assertion that "Adam and Eve didn't die." They did not die physically; that much is obvious. But, that is not the only death scriptures speaks of. Remember when Jesus said, "Let the dead bury their dead." Don't you know that physically dead people do not bury physically dead people?
Dec
15
comment Abraham's faith accounted to him for righteousness
@Bruce James: It's not alluded to there. You must ignore the countless times that Moshe specifies what "life" means; he says that it is prolonged life in the land of Canaan, to which they were going. If they obeyed ALL the commandments, blessings would come upon them, inclusive of prolonged life. If they did not obey ALL the commandments, curses would come upon them, inclusive of death. Please read Deut. 4:26 and especially Deut. 32:47.
Dec
12
comment Abraham's faith accounted to him for righteousness
@Bruce James: That is not the formula for eternal life, and nowhere does the Torah of Moshe promise eternal life to those who keep the commandments of the Torah. Rather, it promises them that their days shall be prolonged in the land (of Canaan/ Israel). Furthermore, this was not contingent only simply obeying some commandments, but ALL the commandments. Deut. 30:1: כְּכֹל אֲשֶׁר־אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום
Dec
11
comment Abraham's faith accounted to him for righteousness
Note, that the targumim aren't pre-Christian, but they are perhaps some of the earliest, extant Jewish literature.
Dec
11
comment Abraham's faith accounted to him for righteousness
Excellent question, but note, there were certainly Jews throughout the churches. Certainly in the Roman church at least (cp. Rom. 2:17).
Dec
9
comment “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
It is translated in KJV as follows: leave 52, forgive 47, suffer 14, let 8, forsake 6, let alone 6, misc 13 You have an uphill battle trying to prove that it shouldn't be translated as "forgive."
Dec
1
comment Why does the KJV have “edifying” in its translation of 1 Tim. 1:4?
The Stephanus 1550 has οἰκονομίαν. Which "Textus Receptus" has οικοδομιαν? bibles-online.net/1550/NewTestament/15-1Timotheus
Nov
30
comment Is the Kingdom of God “within” you or “among” you?
@Jas3.1: I'll come back to this after some contemplation. Thank you for the questions.
Nov
29
comment Is the Kingdom of God “within” you or “among” you?
"To the objection that the words were said to the Pharisees, and that the kingdom was not in their hearts, it may be answered that our Lord might use “you” of humanity, even when addressing Pharisees. He never, like a merely human preacher, says “we.”" ccel.org/ccel/schaff/…
Nov
29
comment Is the Kingdom of God “within” you or “among” you?
bible-researcher.com/luke17.21.html