7,196 reputation
1132
bio website simply-a-christian.com
location United States
age 33
visits member for 2 years, 2 months
seen 12 hours ago

Jewish by birth (never religiously), baptized as an infant in the Roman Catholic Church, but just now preparing to be confirmed and have my first communion.

I recently completed some papers which are available on the Articles section of my website. Let me know what you think (contact@simply-a-christian.com).

  1. The First Day of the Week in the New Testament
  2. An Exegesis of John 3:3: "You Must Be Born Again"
  3. An Exegesis of 2 Tim. 1:16-18: The Case of Onesiphorus – a Proof of Prayer for the Dead
  4. A Discourse on the Greek Word μονογενής
  5. The Translation of the Phrase וְלֹא יָסָפוּ in Num. 11:25
  6. The Translation of the Hebrew Verb פָּסַח in Consideration of Contextual Usages
  7. A Discourse on Gehinnam

Dec
5
comment How to save Paul from the Galatians 3 “seed” vs “seeds” argument blunder?
Actually, you are mistaken. The plural for זֶרַע can be found in the word זַרְעֵיכֶם in 1 Sam. 8:15. The inclusion of the י makes it plural. It means "your (pl.) seeds (pl.)." Obviously, זֶרַע is more commonly used as a collective plural, but still, זֶרַע does have a plural form found in scripture. You may now step down from your pedestool. By the way, is not a feminine noun, so it's not זרעות, but זרעים.
Dec
5
comment What is the difference between hope and faith?
You should include translations of foreign language texts. Most people here speak English. We ask questions in English. We answer in English. So, it would assist readers in providing the English translation along with the Greek/foreign language text. :)
Dec
3
comment The name of God in ancient manuscripts
Another word (off top of my head) is גֹּבַהּ, meaning "height."
Dec
3
comment The name of God in ancient manuscripts
There's not a double ה. Rather the ה has a mappik in it, thus הּ, as in יָהּ. However, it doesn't mean the ה should be pronounced as הה. Rather, it means that the ה should be vocalized, whereas name without it, the ה is simply unvocalized. en.wikipedia.org/wiki/Mappiq
Dec
3
comment Matthew vs Levi in the Gospel according to Matthew
Jas 3.1 - I also believe that Matthew the tax collector was the author of the Gospel of Matthew. Never heard differently until now.
Nov
24
comment After He had offered one sacrifice for sins for ever (Hebrews 10:12)
Great question. For some commentary, I found Alford informative. studylight.org/commentaries/hac/view.cgi?bk=57&ch=10
Nov
18
comment What is John 15:10 really saying?
Also check out the Johannine epistles. They shed much more light on John 15:10.
Nov
18
comment What is John 15:10 really saying?
It's pretty simple really. Do you know what κύριος means? We often translate it as "lord," but it's really "master," as in the master of a slave. We are Jesus' slaves, and he is our master. Now, then, I suppose you understand how keeping his commandments is important. My assumption is that you're making this a faith v. works dichotomy, but faith and works are synergistic and do not oppose one another. Our faith in our master, Jesus Christ, in conjunction with the indwelling Holy Spirit, compels us to obey his commands and also produce good works (like loving one another, which is his command).
Nov
14
comment The Statue of Daniel 2 Breaking?
Great point @Benjamin Hoogterp
Nov
6
comment Exo. 2:2: “…that he was good, and she hid him three months…”
I would, but it seems the trend when discussing a particular verse from Tanakh is to avoid involving the NT.
Nov
5
comment Exo. 2:12: Did Moses commit murder?
I read Exo. 2:14 and it seems to imply that the actions were the same --- similar enough for the Hebrew man to ask Moses, "הַלְהָרְגֵנִי אַתָּה אֹמֵר כַּאֲשֶׁר הָרַגְתָּ אֶת־הַמִּצְרִי"? (Basically, "Do you intend to kill me like you killed the Egyptian?") Why assume Moses would kill him for just brawling (and not "possibly killing" his brother)? Anyway, just some thoughts I had. The answer was fine though.
Nov
5
comment Exo. 2:12: Did Moses commit murder?
You infer that based on Moses' action, right?
Nov
5
comment Exo. 2:2: “…that he was good, and she hid him three months…”
Thanks Bruce James. Not sure this totally answers the questions asked. I mean, is there something that offers the peshat understanding of the phrase וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא?
Nov
5
comment Exo. 2:12: Did Moses commit murder?
So, my question is, why was the Egyptian (Exo. 2:11) considered a rodef, and thus killed by Moses, while the one Hebrew [smiting the other Hebrew] (Exo. 2:13) wasn't considered a rodef and killed by Moses when he came upon him, when "third-parties have the right to kill the pursuer," especially under Jewish law?
Nov
5
comment Exo. 2:12: Did Moses commit murder?
Good answer, Bruce James. According to you (i.e., the sources you cite), the Egyptian was a rodef, I assume, based on the phrase וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ עִבְרִי in Exo. 2:11, in particular, מַכֶּה, Hif'il conjugation of the verb נָכָה. However, in Exo. 2:13, another event occurs, in which we find the phrase וַיֹּאמֶר לָֽרָשָׁע לָמָּה תַכֶּה רֵעֶךָ, in particular the verb תַכֶּה, again, the Hif'il conjugation of the verb נָכָה.
Nov
4
comment Who said “of them which thou gavest me have I lost none”?
John 17:12.................
Nov
4
comment Was the Passover meal to be boiled according to Deuteronomy 16:5-7?
maj nem ɪz dæn: Noted and done. :)
Oct
31
comment What is the new covenant made with Jews/Israel in Jeremiah 31:31
@BlessedGeek: Great questions. If you wouldn't mind creating a new post for those questions, I would love to offer my thoughts. I'm not sure I should include those in my post as the OP didn't originally ask them. My response is quite long as is. Thank you. :)
Oct
30
comment What is “Parousia”? Does it have any relation to the second coming of Christ?
@Susan: Thanks for the insight. :)
Oct
14
comment What does it means to “afflict your souls” as in Lev. 16?
The KJV being "a translation of a Latin translation" does not automatically dictate that the KJV is thus a "terrible version." I don't know why you imply otherwise.