7,871 reputation
1134
bio website simply-a-christian.com
location United States
age 33
visits member for 2 years, 4 months
seen 7 mins ago

Jewish by birth (never religiously), baptized as an infant in the Roman Catholic Church, but just now preparing to be confirmed and have my first communion.

A friend of mine and I are preparing to begin a study group for Attic/Koine Greek. If you are interested in learning Attic/Koine Greek, please go to the following website, create an account, and introduce yourself:

http://www.thehebrewcafe.com/greek/forum/

We're hoping you'll participate!

Jewish by birth (never religiously), baptized as an infant in the Roman Catholic Church, but just now preparing to be confirmed and have my first communion.

A friend of mine and I are preparing to begin a study group for Attic/Koine Greek. If you are interested in learning Attic/Koine Greek, please go to the following website, create an account, and introduce yourself:

http://www.thehebrewcafe.com/greek/forum/

We're hoping you'll participate!


Dec
21
revised Acts 1:2 - What does the prepositional phrase διὰ πνεύματος ἁγίου modify?
added 104 characters in body
Dec
21
asked Acts 1:2 - What does the prepositional phrase διὰ πνεύματος ἁγίου modify?
Dec
21
awarded  Custodian
Dec
21
reviewed No Action Needed *Two* miraculous catches of fish in John 21 and significance?
Dec
21
comment “A god” or “God” in John 1:1?
@Wayne: Does "through" change that fact that the Word cannot be created since everything that was made (i.e., every creature) was made through him? If the Word is a creature, how could he have created himself through himself if he had yet to be created?
Dec
20
comment Authorship of the LXX of Psa. 24:1
Possibly. I don't think there's a way to know. I suppose the original question I asked remains unanswerable, then.
Dec
20
revised Luke 22:38 - ἱκανόν ἐστιν - Does it mean, “It is enough” or “Enough!”
added 758 characters in body; edited tags
Dec
20
asked Authorship of the LXX of Psa. 24:1
Dec
20
answered Linking NT Greek to Hebrew through the LXX
Dec
17
comment Why does God seek to kill Moses in Exodus 4:24
See Keil & Delitzsch on Exo. 4:24. studylight.org/commentaries/kdo/view.cgi?bk=1&ch=4
Dec
17
comment What is the significance of 2nd John being addressed to the “elect lady”?
"would this also be used for example as to allowing women to be Elders in a church?" I don't see why. It doesn't say the "elect lady" (Ἐκλεκτῇ κυρίᾳ) is an elder (πρεσβύτερος), but rather, the author is. In case you are interested, see p. 181 (in the book). simply-a-christian.com/texts/Henry_Alford/…
Dec
17
comment Was Jesus’ commandment to “love enemies” (Matthew 5:43) meant literally?
Is there another way to interpet the commandment to love our enemies?
Dec
16
comment Ezekiel 16:4 - Why were babies rubbed with salt?
You might be interested: judaism.stackexchange.com/questions/27336/…
Dec
14
comment What does Peter mean by “partakers of the divine Nature”
Wouldn't this be best answered if you request a particular denominational perspective? Undoubtedly, Catholics will interpret this differently than most other denominations.
Dec
8
comment Accurate translation of חֶמְדַּ֣ת in Haggai 2:7
I like the diagrams. Very nice. :)
Dec
6
comment What does it mean for Jesus to fulfill the law?
A source to back up your assertion that τελειόω is a synonym?
Dec
5
comment How to save Paul from the Galatians 3 “seed” vs “seeds” argument blunder?
Actually, you are mistaken. The plural for זֶרַע can be found in the word זַרְעֵיכֶם in 1 Sam. 8:15. The inclusion of the י makes it plural. It means "your (pl.) seeds (pl.)." Obviously, זֶרַע is more commonly used as a collective plural, but still, זֶרַע does have a plural form found in scripture. You may now step down from your pedestool. By the way, is not a feminine noun, so it's not זרעות, but זרעים.
Dec
5
comment What is the difference between hope and faith?
You should include translations of foreign language texts. Most people here speak English. We ask questions in English. We answer in English. So, it would assist readers in providing the English translation along with the Greek/foreign language text. :)
Dec
3
comment The name of God in ancient manuscripts
Another word (off top of my head) is גֹּבַהּ, meaning "height."
Dec
3
comment The name of God in ancient manuscripts
There's not a double ה. Rather the ה has a mappik in it, thus הּ, as in יָהּ. However, it doesn't mean the ה should be pronounced as הה. Rather, it means that the ה should be vocalized, whereas name without it, the ה is simply unvocalized. en.wikipedia.org/wiki/Mappiq