663 reputation
213
bio website
location
age
visits member for 2 years, 4 months
seen Jul 27 at 22:32

Come unto me, all ye who are weary and heavy-laden and I will give you Rest. Matthew 11:28.

The grace and salvation of the Almighty does not require us to believe in Him.

It requires us to believe in ourselves and in the future of the human race. It requires fulfilling that one and only one contract He has with the Universe - the cyclical renewal phenomenon that even electrons obey - the Rest state.

Fulfilling the Sabbath contract is the only path to salvation for humankind and the Universe. There is neither new nor old testament, as the Sabbath contract is the one and only testament between Creator and Creation.


Nov
20
comment Who is the speaker in Psalms 82:6?
Jon's question on the same passage: hermeneutics.stackexchange.com/questions/2297/…
Nov
14
comment On what basis is the name “Ephraim” given the etymology of “ash heap”?
BTW, אפר in modern hebrew also mean to put on make-up. Does this come from an ancient source of painting one's face, as I think ancient Egyptians must have practiced. Therefore, the hiphil could imply a make-up artist.
Nov
14
revised On what basis is the name “Ephraim” given the etymology of “ash heap”?
deleted 1 characters in body
Nov
14
answered On what basis is the name “Ephraim” given the etymology of “ash heap”?
Nov
14
comment On what basis is the name “Ephraim” given the etymology of “ash heap”?
I was 3 miles from the Columbine school when the incident at the Aurora theatre occurred.
Nov
7
comment Ecclesiastes 11:1-2 Puzzlement
Any spiritual allusion or allegorization between humans, faith and the beer?
Nov
5
accepted Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
Nov
1
comment Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
I think I made a mistake in נחן. I think it means more like bestow rather than to marshal. i.e., "He grants me to be within the karma/encirclement/track of righteousness".
Nov
1
comment Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
ישב does not translate directly to "live". It denotes staying, resting, sitting, reprieve, residing. - I shall dwell in the house of the LORD for prolonging of days - should be an equally legitimate translation. Why should translators spoil my days (pun intended) by interpreting it.
Nov
1
comment Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
I believe that translations of the Bible should exclude interpretation as much as possible. They should translate it as "prolonged days" and leave it to the reader to interpret whatever that means.
Nov
1
comment Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
The modern meaning - morfix.co.il/en/%D7%9E%D7%A2%D7%92%D7%9C
Nov
1
comment Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
I'm kind of obstinately clinging on to the idea that מעגל denotes a constraint whether a path, track, trench, encampment, plan, strategy. Like the sanskrit word karma (not the religious meaning) - an available course or existence guided/constrained by stuffs around us. In fact, I am so tempted to translate it as "He marshals me in karma of righteousness".
Oct
30
revised Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
added 92 characters in body; added 1 characters in body
Oct
30
revised Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
deleted 74 characters in body
Oct
30
revised Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
deleted 1 characters in body
Oct
30
revised Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
added 4 characters in body; added 19 characters in body; added 22 characters in body
Oct
30
asked Psalm 23 - long long pursuit of the house of the LORD
Oct
30
accepted Isaiah 1:18 white washing the scarlet?
Oct
29
accepted Ecclesiastes 11:1-2 Puzzlement
Oct
28
comment Isaiah 1:18 white washing the scarlet?
Could you answer Q4, too? Thank you.