Reputation
679
Top tag
Next privilege 750 Rep.
See votes, expandable usercard
Badges
3 15
Newest
 Yearling
Impact
~133k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 31 votes cast
Jul
20
revised Deut 25:11,12 mystery
added 1 character in body
Jul
20
asked Deut 25:11,12 mystery
Jul
20
comment Does רוּחַ, rûaḥ refer to the Spirit of יהוה, YHWH in Ezekiel 37:9?
When the actual text is so far from your English translation, it would be untruthful for me to supply you with an answer to a mythical translation.
Jul
19
revised Does רוּחַ, rûaḥ refer to the Spirit of יהוה, YHWH in Ezekiel 37:9?
added 176 characters in body
Jul
19
comment Does רוּחַ, rûaḥ refer to the Spirit of יהוה, YHWH in Ezekiel 37:9?
Is my feeling true that answers which violate christian doctrine gets voted down? You need to argue the Hebrew with me, not willy-nilly vote me down. You need to see the discrepancy between the original Hebrew and the Greek septuagint / English translations.
Jul
17
revised Does רוּחַ, rûaḥ refer to the Spirit of יהוה, YHWH in Ezekiel 37:9?
added 5 characters in body
Jul
17
answered Does רוּחַ, rûaḥ refer to the Spirit of יהוה, YHWH in Ezekiel 37:9?
Jul
10
revised Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)
deleted 7 characters in body
Jul
10
comment Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)
Note I added explanation on the meaning of [עדן] EDN, translated as pleasure here.
Jul
10
revised Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)
added 529 characters in body
Jul
9
revised Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)
added 45 characters in body
Jul
9
revised Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)
added 256 characters in body
Jul
9
revised Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)
added 184 characters in body
Jul
9
revised Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)
added 184 characters in body
Jul
9
answered Shall I Know Pleasure?(Gen. 18:12)
Jul
7
comment Does the author in Ecclesiastes 4:3 consider all people in the world better-off-dead, or just some?
How do you know that the author intended it to be hyperbolic?
Jul
7
comment Does the author in Ecclesiastes 4:3 consider all people in the world better-off-dead, or just some?
Every time I write an explanation that completely violates christian doctrine, I get voted down. I am sorry to have made you angry, but your beliefs must be challenged by scripture. I hope this time, you people graciously accept the explanation - and please attack my opinion and critique my translation rather than expressing your displeasure in an unfair manner. Let your god defend himself.
Jul
7
answered Does the author in Ecclesiastes 4:3 consider all people in the world better-off-dead, or just some?
Jul
6
comment Does the author in Ecclesiastes 4:3 consider all people in the world better-off-dead, or just some?
"These look like examples of hyperbole" - are you among those highly motivated by the idea that scriptures should not be read literally ?
Jun
14
comment What were the “tokens of virginity”?
Perhaps, to uphold doctrinal integrity needed elsewhere, the translation uses the term "maid" rather than "virgin".