Reputation
671
Top tag
Next privilege 750 Rep.
See votes, expandable usercard
Badges
3 15
Newest
 Yearling
Impact
~127k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 30 votes cast
2h
answered Did God ever go to the hell?
1d
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
You are arguing using the converse of the case to prove the case? That is like proving a crime to prove against the crime. I used "a" because proper English grammar demands their use, which Hebrew does not require. OK, I concede, just say "angel of the LORD". Hebrew does not have indefinite articles. Many languages do not have indefinite articles.
May
26
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
BTW - no such thing as angels in the Hebrew of the Bible. "Angel" is a pagan term, which should be avoided. rameneutics.avishegnath.net/2014/12/…
May
26
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Sure, if you want to say "an angel of the LORD". But then in English grammar, you first identify an indefinite object/person by using an indefinite article. But once you have identified an indefinite, that person/object thenceforth is addressed with the definite. Perhaps, you are right, I should not follow tradition, and I should have written "an angel of the LORD".
May
25
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Can your super-accurate KJV / septuagint /JPS do this ? rameneutics.avishegnath.net/2014/02/…
May
25
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
rameneutics.avishegnath.net/2015/05/who-is-damascus.html - so much for the accuracy of your septuagint/KJV and other English translations.
May
25
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
"The Obstruction in Job is G-d, not ha-satan" - You make no sense by saying "the satan/obstruction in Job is G-d, not the satan/obstruction".
May
25
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
"Don't build your theology on ideas which cannot be applied consistently throughout The Tanakh." Exactly. Consistently thro out Genesis to Malakhi, there is not a single person by the personal name "satan'. None. Zero.
May
24
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
You need to answer numbers 22:22 why the faithful servant of G'd became satan to Balaam. But your English translations hide that word "satan".
May
24
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
I don't accept the JPS as accurate. Pls use the Hebrew. No one uses the JPS as an accurate theological document (except for gullible people). We know it as barely a commentary without final authority. All decisions is finally referred back to the Hebrew masoret. My translation does not fail. You need to make the decision yourself, why "the king" is not a single person, and then why you would think "the obstruction" could be the name of a person. You also need to not concoct a story of who the target of obstruction is, which not found in the Hebrew scriptures.
May
22
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
קדם = before in time. מוקדם = precede in time. The two "before"s in Hebrew. Which before did you intend? You r writing illogical Hebrew.
May
22
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
פני = face. לפני = to face = standing in front of = before.
May
21
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Your English: 1st you say you want to idiomatize "the obstruction" into a personal name. And then you vent your frustration why Hebrew should not be idiomatic, complaining why the Author of the Bible (only betw genesis to malakhi) is deliberately making your life unpleasant by speaking in idioms like allegories, parables and idiomatic phrases. !!!
May
21
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
I want to say thou art writing none any sense both, in English and in Hebrew.
May
21
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
??? לא מבינת מה זה - ??? ופילטוס לא מתיו כתבו אחרת
May
20
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
ישוע הוא לא, ואינו מעולם היה, ואינו מעולם יהיות המלך היהודים, או שגם המשיח, שנכתב בין ה ספרים בראשית עד מלאכי.
May
20
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
First, the idiomatic usage linguistics has nothing to do with the phrase "the obstruction". OTOH it would be idiomatic usage to transform "the obstruction" into a person, which according to your personal spiritual linguistic law which you had just concocted is "not allowed". 2ndly, you have to read the books of Genesis to Malakhi, independently from your Matthew-Revelations. Matthew-Revelations must be judge by the context of Genesis-Malakhi and not the other way round. The truth of Matthew-Revelations must be judged by the independent reading of Genesis-Malakhi - not the other way.
May
19
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Another one - hades is a pagan concept found in Greek mythology. rameneutics.avishegnath.net/2014/12/…. And BTW, Zeus son of god visited hades to conquer his enemies. Sounds familiar?
May
19
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
""The light" is idiomatic usage of light appearing. As though Hebrew is forbidden to have idiomatic language. Why are you laying down your own rules. Study the language. Cleanse yourself of all doctrinal contamination. Stop formulating your own grammar.
May
18
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
I think you need to study the language rather than using English to decipher it. "The light" == morning, "the day" = today, "the king" = the king, "the obstruction" = the obstruction. You have to clear your mind of your doctrinal predisposition, ignore your Christian documents, and then read the Hebrew pure and untainted with christian doctrinal contamination.