Reputation
673
Top tag
Next privilege 750 Rep.
See votes, expandable usercard
Badges
3 15
Newest
 Yearling
Impact
~127k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 30 votes cast
13h
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
You need to answer numbers 22:22 why the faithful servant of G'd became satan to Balaam. But your English translations hide that word "satan".
14h
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
I don't accept the JPS as accurate. Pls use the Hebrew. No one uses the JPS as an accurate theological document (except for gullible people). We know it as barely a commentary without final authority. All decisions is finally referred back to the Hebrew masoret. My translation does not fail. You need to make the decision yourself, why "the king" is not a single person, and then why you would think "the obstruction" could be the name of a person. You also need to not concoct a story of who the target of obstruction is, which not found in the Hebrew scriptures.
2d
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
קדם = before in time. מוקדם = precede in time. The two "before"s in Hebrew. Which before did you intend? You r writing illogical Hebrew.
2d
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
פני = face. לפני = to face = standing in front of = before.
May
21
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Your English: 1st you say you want to idiomatize "the obstruction" into a personal name. And then you vent your frustration why Hebrew should not be idiomatic, complaining why the Author of the Bible (only betw genesis to malakhi) is deliberately making your life unpleasant by speaking in idioms like allegories, parables and idiomatic phrases. !!!
May
21
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
I want to say thou art writing none any sense both, in English and in Hebrew.
May
21
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
??? לא מבינת מה זה - ??? ופילטוס לא מתיו כתבו אחרת
May
20
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
ישוע הוא לא, ואינו מעולם היה, ואינו מעולם יהיות המלך היהודים, או שגם המשיח, שנכתב בין ה ספרים בראשית עד מלאכי.
May
20
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
First, the idiomatic usage linguistics has nothing to do with the phrase "the obstruction". OTOH it would be idiomatic usage to transform "the obstruction" into a person, which according to your personal spiritual linguistic law which you had just concocted is "not allowed". 2ndly, you have to read the books of Genesis to Malakhi, independently from your Matthew-Revelations. Matthew-Revelations must be judge by the context of Genesis-Malakhi and not the other way round. The truth of Matthew-Revelations must be judged by the independent reading of Genesis-Malakhi - not the other way.
May
19
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Another one - hades is a pagan concept found in Greek mythology. rameneutics.avishegnath.net/2014/12/…. And BTW, Zeus son of god visited hades to conquer his enemies. Sounds familiar?
May
19
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
""The light" is idiomatic usage of light appearing. As though Hebrew is forbidden to have idiomatic language. Why are you laying down your own rules. Study the language. Cleanse yourself of all doctrinal contamination. Stop formulating your own grammar.
May
18
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
I think you need to study the language rather than using English to decipher it. "The light" == morning, "the day" = today, "the king" = the king, "the obstruction" = the obstruction. You have to clear your mind of your doctrinal predisposition, ignore your Christian documents, and then read the Hebrew pure and untainted with christian doctrinal contamination.
May
17
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Is the light the name of a person? So every time "האור" is mentioned, it implies that "the light" is the name of a person? Gen 1:4 - G'd saw a person named "the light" and it was good? G'd divided and split the person "the light" from another person named "the darkness"? Jud 1:26 the man's wife fell at the door until the person named "the light"? You want to reinvent Hebrew grammar?
May
17
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Numbers 22:22 is the definitive of "satan", which means "obstruction" But of course you don't know that because your English/Greek translations had selectively translated away the word "satan". Is there a difference between the king and king? So if "the king" is referring to the same person - then king Solomon, king David, king Josiah, king Ahaziah, king Jehoash, king etc, are all the same person? Because they are referred to as the king (המלך) in Hebrew.
May
17
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
There is no point reading the passage in English or Greek. The original Hebrew says one thing, and the English/Greek translations say another. The English/Greek Bible is not the same as the original Hebrew. Implying that the English/Greek translation is not speaking about the same G'd as spoken in the original Hebrew. The new covenant of Jer 31:31 in orig Hebrew is not the same new covenant of Christian documents.
May
15
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
So the LORD saying "they have not rejected you but rejected me" means nothing to you?
May
15
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
Even in the book of ayuv/job - it is hasatan [השטן], the obstruction. In Numbers 22 it is l-sten [לשטן] to become obstruction/to obstruct. rameneutics.avishegnath.net/2014/08/satan-does-not-exist.html.
May
14
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
1Chron 21 - messianic David's ambition became an obstruction to Israel. The word used "satan" is the verb/participle for "obstruction". But then, doctrinal alignment requirements had to mistranslate that passage to conjure a demon.
May
14
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
And Samuel went about looking for a messianic king that would do the least damage. One after another.
May
14
comment Looking Me Whom They Have Pierced - Zechariah 12:10
1Sam 8. The most dire warning against royalty messianism. Israel wanted a king, and so Samuel went about unwillingly to anoint one king after another. Even then G'd warned them about such a king, who will exploit and abuse you. And because of that choice, Jews have suffered the consequences from the followers of every one who claimed to be a messianic king. 1Sam is the most messianic. It is so messianic it warns against it. They wanted samuel to choose and anoint a king, they said "like the other nations".