Reputation
568
Top tag
Next privilege 750 Rep.
See votes, expandable usercard
Badges
1 3 22
Impact
~20k people reached

  • 0 posts edited
  • 8 helpful flags
  • 45 votes cast
Dec
30
comment Is Jesus letter to king of Edessa authentic
I didn't down vote you question, however I would like to point out reasons that it may have been down voted (I really wish the down voters would do this). Your question is asking about the authenticity of a document and why a specific document has not been canonized. This site is about question and answers regarding translation of biblical texts and the related fields. Determining what is true and the reason(s) to not reopen canonized text would be out of scope. Lastly, there are known extra biblical text which help understand the life of Jesus. However, read with caution.
Dec
30
comment Yule Tree in Jeremiah 10:1-4?
It may not have been seen in Semitic cultures, but the practice would have been seen from the Romans. The passage warns against "Learn not the way of the nations", obviously we're not talking about just Semitic cultures here.
Dec
27
asked Yule Tree in Jeremiah 10:1-4?
Dec
24
awarded  Custodian
Dec
24
reviewed Reviewed Was nûn deleted from Psalm 145 in the Masoretic Text?
Dec
23
reviewed No Action Needed Was only the woman to be scourged in Leviticus 19:20?
Dec
22
awarded  Custodian
Dec
20
asked What is James point about oaths in James 5:12?
Dec
17
comment Why is part of Luke 9:55-56 omitted in some Bible translations?
Before reading the book, you should consider reading this: hermeneutics.stackexchange.com/questions/2283/…
Dec
17
comment Another translation for “you will certainly die”
Sounds like a beginning of an answer, eh? However, this isn't Christianity.se.
Dec
16
asked Another translation for “you will certainly die”
Dec
16
comment Why is part of Luke 9:55-56 omitted in some Bible translations?
<rhetorical> gasp... could there possibly be differences in biblical translations? How could the books be inerrant if they're different? </rhetorical> It sounds like KJV added parts to describe what the scripture is trying to say (make it more readable). Something similar to the EXODUS 22:18 debate.
Dec
9
comment “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
If only we could find a team of people who could translate the bible w/o religious influences.
Nov
13
comment Based on Genesis 4:26, upon whom did Adam call?
Sometimes asking a question in a different way spawns new ideas. Very interesting question(s)
Nov
4
comment Who purchased the field where Judas died?
@GoneQuiet very true! I'm not sure how a biblical literalist would feel about your statement though. They may dismiss that link and suggest that the prior was written to match the future case.
Nov
4
comment Who purchased the field where Judas died?
I saw a movie once where Judas hanged himself and then the branch broke and he fell to the rocks below - his body bursting open. I suggest that is how a literalist would combine the stories. Me, I'd rather not waste time figuring it out. The moral of the story is similar.
Oct
25
comment The Latin word lucifer in the Vulgate
Mike, I know this answer is old, but good job on the research!
Oct
2
awarded  Benefactor
Oct
2
accepted Paul's knowledge of Jannes and Jambres the magicians of Egypt
Sep
30
comment Paul's knowledge of Jannes and Jambres the magicians of Egypt
nice research, Mike