4,555 reputation
11647
bio website metasecular.com
location Chicagoland
age 89
visits member for 2 years, 2 months
seen 25 mins ago

Orthodox Christian, g33k, ham radio operator, musician, etc. This profile does not reflect my real age ;)


Apr
8
reviewed No Action Needed How should 'evil' be understood in Ecclesiastes 2:18-26?
Apr
8
reviewed Satisfactory Why is the participle ὢν in John 9:25 translated into English as past tense?
Apr
8
reviewed Needs Improvement How can the 3 Questions be resolved with the math still correct?
Apr
8
reviewed Excellent What is the significance of the perfect ειρηκεν in 2 Cor 12:9?
Apr
8
reviewed Satisfactory To what does the time clause connect in Revelation 13:8?
Apr
8
reviewed Excellent How did a prisoner pay back debt?
Apr
8
reviewed Satisfactory Why is Elohim translated as God rather than gods?
Apr
8
reviewed Needs Improvement Ezekiel 28:14 question Hebrew wording
Apr
8
reviewed Needs Improvement Does the Holy Spirit have a name
Apr
8
reviewed Needs Improvement What is the meaning of the bread of the presence being changed out on a Sabbath?
Apr
8
reviewed Needs Improvement When did Joseph, Jesus's father, die?
Apr
8
comment Are the 'vessels of wrath' in Romans 9:22 'prepared for' or are they 'preparing themselves for destruction'?
Sure, but please also reproduce the Greek text along with the English in that case so that the answer is also equally desirable to the OP (me) :P - And also don't avoid scholarly language when it can convey a lot of information and demonstrate that you are aware of ideas such as the middle/deponent controversy in Greek linguistics research.
Apr
8
comment What language are people translating the Bible from?
@fdb I just changed it to say "Koine Greek descends from Attic Greek" for now. I may be mistaken so I'll leave it at that until I can find a source that says otherwise.
Apr
8
revised What language are people translating the Bible from?
clarified
Apr
8
comment What language are people translating the Bible from?
@fdb unfortunately I'm in the process of moving and all my Greek books except for a basic grammar are packed. Arg... I will do my best but likely will just change this in the mean time until I can find a source.
Apr
8
comment What language are people translating the Bible from?
@fdb yes, and I take Roman-standard Attic to be a descendant of Aeolic Greek, while classical Attic moreso descends from Ionic. I view Doric, Aeolic, & Ionic to be linguistic categories for sets of dialects tied to regional morphophonological features that overlap considerably. So in my mind they are not concrete linguistic categories (so Attic can descend from more than one 'set' and Koine can be an eclectic mix of numerous dialects converging with Aramaic (Mishnaic Hebrew?) speakers who use numerous neologisms from the LXX). I know that scholars argue about such things.
Apr
8
comment Are the 'vessels of wrath' in Romans 9:22 'prepared for' or are they 'preparing themselves for destruction'?
@Joseph there is some good stuff in this answer - your beginning is intriguing, but your conclusion doesn't follow from your premises. There's just also a lot of irrelevant stuff that actually weakens your argument. Again, it started strong, but contains non sequitur logic. Also, I'd love to see you reproduce the Greek rather than English text which will make this even more apparent. I read Greek fine, just translate parts of the clause as relevant. It may help to clarify your understanding of the use of the middle by Paul and in Koine Greek in general. You appear to believe in true deponent
Apr
8
comment What language are people translating the Bible from?
@fdb good question. Technically, there is Koine Doric and Ionic Greek as well. I am taking the view that Roman era standardized Attic Greek is a distinct dialect from Classic Attic and that the 'vulgar' variety of Greek spoken in the NT is primarily a 'common' version of this standardized Attic intermingled with Semiticisms from non-native speakers (so-called 'Jewish Koine'). There is considerable disagreement about this, however. My answer presumes this distinction between Classic and standard Roman Attic and Koine as a vulgar form of standard Attic.
Apr
8
comment Are the 'vessels of wrath' in Romans 9:22 'prepared for' or are they 'preparing themselves for destruction'?
Yes, @Joseph I agree with ScottS. This answer started strong but then shifted to a bunch of verses with no linguistic connection to the verb under discussion. Using active verbs to discuss a middle/passive form is irrelevant. Your argument is non sequitur.
Apr
7
asked Are the 'vessels of wrath' in Romans 9:22 'prepared for' or are they 'preparing themselves for destruction'?