395 reputation
8
bio website pl.linkedin.com/in/…
location Warsaw, Poland
age 30
visits member for 8 months
seen Dec 13 '14 at 10:42

Hello, I'm a Roman Catholic from Poland in Europe. Me and my wife are members of Equipes Notre-Dame (christian movement for married couples).


Dec
4
comment What historical reasons resulted in Revelation being included in most Christian canons?
And about Church of the East: it certainly WAS a major branch in the past - it represented christianity in great majority of lands of Asia (even Mongolia and China!). European Churches were small communities in times when CoE was in his best historical condition.
Dec
4
comment What historical reasons resulted in Revelation being included in most Christian canons?
@ScottS, the page you linked about Aramaic Church and the Peshitta contains false (or incomplete) information. There are TWO New Testament "Peshittas": original aramaic one and so called "western one" which is a translation of Greek texts. "Western One" contains Revelation and the "Eastern One" does not. The latter is used by ACoE.
Dec
2
comment What historical reasons resulted in Revelation being included in most Christian canons?
@ScottS, you're referring to population of Church of the East today, while it could have literally millions of members in the past, before the rise of Islam.
Nov
28
comment What historical reasons resulted in Revelation being included in most Christian canons?
@Bloch, christians from Assyrian Church of the East believe that they have all of the original manuscripts of NT and that they have revieced them straigth from the hands of the Apostles in ancient aramaic language. Because there is no BoR in these ancient manuscripts and also all known european BoR manuscripts are written in Greek then they simply see it as some invention made by western christians.
Nov
28
answered What historical reasons resulted in Revelation being included in most Christian canons?
Jun
3
answered “Slave” vs. “servant” in Colossians
Jun
2
awarded  Commentator
Jun
2
comment What is meant by “rightly dividing the word of truth”?
Peshitta has ܕ݁ܡܰܟ݂ܪܶܙ - "preaching".
Jun
2
answered Have the sizes of the image of gold made of Nebuchadnezzar any significance?
May
30
comment “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
So, modern Polish people have the same problems reading Matthew 12:30-32 as English readers, but Polish people one or two centuries earlies wouldn't have it!
May
30
comment “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
Also, if I was to translate this word to modern English or my native language, Polish, then I wouldn't use forgive as this is too strict. I agree with @curiousdanii that some words have changed meanings over time. In Polish our word for forgive is przebaczyć and what is strange is that przebaczyć literally means to not notice, to overlook and old Polish dictionaries explain that word with that meaning but in modern usage this word has very strict meaning which is very similar to English forgive.
May
30
comment “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
I tried to transliterate it by using translitration table and come up with נשׁתבק. I don't know if I did it right, I might have done something wrong. But, I tried to transliterate root of the word which is ܫܒܩ and in hebrew letters it would be שׁבק which happens to be H7662 in Strong's Hebrew Lexicon: studybible.info/strongs/H7662
May
30
answered “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
May
29
answered Winter refers to what climate
May
28
comment Date of appearance of the New Testament in Syriac (Peshitta)
@Daи, I haven't read Black's book and I will gladly do so. Thank you for recommending it!
May
27
comment Date of appearance of the New Testament in Syriac (Peshitta)
@Daи, Hello! I'd like to kindly inform you, that this question was migrated from Christianity at Stack Exchange and my answer conforms to rules from Christianity. If you do not like it, downvote it, edit, delete or write your own alternative answer and users of BH-SE will upvote it.
May
27
awarded  Teacher
May
27
answered Is there an issue with translating the word “worshiped” in Matthew 14:33?
May
7
comment Why modern translations of Mark 7:4 omit some words at the end of the verse?
Thanks! You have great knowledge and not only you have answered my question but also added a lot of useful informations related to the question's background. This is just wonderful! :-)
May
7
accepted Why modern translations of Mark 7:4 omit some words at the end of the verse?