| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | Jun 14 at 4:36 | |
| stats | profile views | 36 |
please delete me
|
Apr 4 |
comment |
Should Q be considered a Gospel? "Gospel" is really only a genre within the Christian realm. Otherwise it's more of a "history" or "biography." |
|
Apr 4 |
comment |
Should Q be considered a Gospel? References to Q should be limited to more abstract terms like "theory" or "potential source(s)" or just simply as "Q." We could also say the same as Proto-Luke and Proto-Matthew and Proto-Mark. Attempting to tie these "documents" to any current document is fun and an excellent brain challenge, but isn't really worth debating how it should be categorize. |
|
Mar 29 |
comment |
Does the LXX of Proverbs 1:7 have influence on the use of εὐσέβεια in the NT? I don't know yet but those authors would seem to have the most contact with proverbs. In fact, James is often categorized as NT wisdom literature |
|
Mar 28 |
comment |
Does the LXX of Proverbs 1:7 have influence on the use of εὐσέβεια in the NT? Fabulous. This went from interesting to awesome. James, Jude, and Hebrews should be good starting points. |
|
Mar 28 |
comment |
Does the LXX of Proverbs 1:7 have influence on the use of εὐσέβεια in the NT? Hi there, and welcome to Biblical Hermeneutics. This is an interesting question, but I suspect there's a question behind this question. Would you mind sharing a bit more about the motivation behind asking this question? Perhaps then we can focus answers to that end and be able to answer your actual question. |
|
Mar 23 |
comment |
Were they Roman guards who watched Jesus' tomb in Matthew 27? Indicative is also the unmarked, default mood. It's difficult to find much value in building a case for an answer based primarily on this mood so I appreciate you drawing out the morphological overlap of this form. However, I'd also like to see you draw out more of the Greek grammar in the immediate context of this passage and expand the study beyond a local word study that focuses on the mood. You clearly have a bit more knowledge in the realm of linguistics-please share it a bit more expansively. |
|
Mar 13 |
comment |
Why is the Bible so repetitive? @JonEricson a tautology is also a grammatical figure of speech/construct that involves repetition of the same concept, or sense, using different words. |
|
Mar 11 |
comment |
What is “apocalyptic” literature? Would you say that apocalyptic literature existed, though? I'd say that the definition of "Apocalypticism" is a bit narrow, though. Finally, would you mind posting your own thoughts if you're going to post? I'm fine with quotations as supporting evidence but to make that the entire content of the post doesn't give us insight. |
|
Mar 4 |
comment |
A word for the fallacy of assuming whatever brings God the most glory is the correct interpretation a text? Could it possibly be a category of logical fallacy? |
|
Mar 4 |
comment |
A word for the fallacy of assuming whatever brings God the most glory is the correct interpretation a text? This does not provide an answer to the question. To critique or request clarification from an author, leave a comment below their post. |
|
Mar 4 |
comment |
A word for the fallacy of assuming whatever brings God the most glory is the correct interpretation a text? @theosis you're better than this. without calling out specific traditions, could you maybe do a better job of actually addressing the question. |
|
Mar 4 |
comment |
Can we harmonize the two meetings of David and Saul? Hi and welcome to Biblical Hermeneutics. I was wondering if you'd be willing to explain a bit more what you mean by your answer. Perhaps include the requisite references and why they are important to your answer as it relates to the question. |
|
Mar 4 |
comment |
Is Paul suggesting that Philemon release Onesimus from slavery? Hi there, welcome to BH.SE. I was wondering if you could edit some punctuation into your answer to make it a bit more comprehensible. Thanks! |
|
Mar 1 |
comment |
Was the word ἐπιούσιον used prior to the Lord's prayer? What does it mean? Additionally, this is quite the ad hominem don't you think? "Most evangelicals assert that it simply means "daily" and thus avoid the sacramental and eschatological language concerning the 'nature/essence' of the bread ..." I'd ask you to do a better job explaining this please. Are you saying that the Orthodox perspective is that ever meal is sacrament, or are you saying that this prayer is only for Eucharist? Before you attack/accuse my questions, I'd like you to know that either is fine with me, I'm just asking the context from which you are asking these questions. |
|
Mar 1 |
comment |
Was the word ἐπιούσιον used prior to the Lord's prayer? What does it mean? @theosis I think you'd find that actual Evangelical scholars would not approve of such a dichotomy. I'd happily stand corrected if you could cite your sources and not your straw men. Please be more careful about not flippantly bandying about such accusations. |
|
Feb 25 |
comment |
What is the “Light” of Genesis 1:3? imgur is blocked for me and the definition is not full-text searchable. would you mind editing this to include the actual definition? thanks. |
|
Feb 25 |
comment |
What is the difference in meaning between Χριστός Ἰησοῦς and Ἰησοῦς Χριστός? Nothing? Emphasis, at best. Also, I'm sure it depends on the context. |
|
Feb 22 |
comment |
Contextually, which English translation/ Greek text seems more probable in Rev. 5:10? I understand and I don't feel slighted. I'm just saying that it, in and of itself, is a case study for the need of multidisciplinary investigation. What you originally asked was unclear and required further revisions. Which of these is most accurate? What you originally asked or what the edited version ultimately said? Text criticism, context, etc. |
|
Feb 22 |
comment |
Contextually, which English translation/ Greek text seems more probable in Rev. 5:10? The accidental brilliance of this question is that the ambiguity of its wording is such that it demonstrates the need for deeper analysis of texts and not just one methodology. |
|
Feb 20 |
comment |
Is the statement about love and obedience in John 14:15 an imperative or an indicative? +1. The "aorist active imperative reading (τηρήσατε)" has a wider geographic distribution of attestation which may be the rationale behind the change. At any rate, the subjunctive introduces a degree of uncertainty, and may have greater governance over the entire clause. Ergo, the imperative can't be evaluated in a vacuum but as subordinate to the subjunctive. Theologically (Christian) it makes more sense for ἀγαπᾶτέ to govern, because otherwise the passage would read, "You MUST keep my commandments if you might love me." |