2,135 reputation
32158
bio website alerque.com
location Izmir, Turkey
age 32
visits member for 2 years, 11 months
seen 8 hours ago

I am a scripting language connoisseur, regular expression aficionado, network geek, general lover of Linux and a frequent contributor to open source software. I transitioned to programming from other work because I was too busy automating my own work environment to actually do the other work. I have a hobby interest in cartography. For more see my personal site. Most importantly, my life is defined by the grace of God given to men through Jesus Christ. It is my ambition that everything I do would reflect His glory and point people towards Him.


Dec
10
revised What is “sin that leads to death” in 1 John 5:16?
rolled back change that I think cast a different doctrinal position than intended and tried a less invasive approach
Dec
10
revised What is “sin that leads to death” in 1 John 5:16?
rolled back to a previous revision
Dec
10
comment Who is “The Son” in Hebrews chapter 1: 8 ? Is He God in the strictest sense of the word, or a created being?
Is this supposed to be a doctrinal question about a specific passage or a doctrinal question about the nature of Jesus based on the whole NT? Right now it has elements of both and we really need to work out exactly what you're after.
Dec
10
comment “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
@curiousdannii A holy God who can get away with just not looking at a known fault is a radically different picture than we get is other passages. The Bible has an elaborate story of God creating a mechanism by which he can forgive (hint: see redemption). 'Overlooking' transgression has the implication in English that its not really a big deal to begin with and ignoring it is enough to make the problem go away. Unless you have support for that as a theological position in this passage, the wording is a very problematic choice.
Dec
10
comment “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
@SomeFreeMason It has been tried ... to disastrous effect. You can't divorce the text from its religious implications any more than you can divorce words from their meanings. The primary motivation for this is a proclivity to reject the meaning as true. As most multilingual folks realize that is a bad recipe for accurate translation.
Dec
10
revised Does Paul counsel against marriage or remarriage in 1 Corinthians 7:27b?
formatted blockquote
Dec
10
revised What does “beginning of birth pangs” mean in the context of Mathew 24:4-8?
please include you question in the body even when slightly redundant, and preferably before quoted text as this makes the auto generated summary strings more useful
Dec
10
revised What were the Corinthians doing when they “baptized on behalf of the dead”?
typo fixes
Dec
10
revised Understanding Numbers 11:25
added 1 characters in body
Dec
10
comment What do the words “For the letter killeth” mean in 2 Corinthians 3:6
"Letter of the law" has specific consultations in English different from "letter of recommendation" if those have been properly translate it is likely because the Greek construct have similar different meanings. Without an examination of the original language and any possible idiomatic usages, I don't think the assertions you make here are to be believed.
Dec
10
comment What do the words “For the letter killeth” mean in 2 Corinthians 3:6
Your description of the earlier passage is reasonable enough but that it connects to the usage of "letter" in the latter verse is rather unconvincing. Words can mean different things in different context: pair a word up with a different one and it can easily refer to something completely different even in the same sentence, much less in a separate one.
Dec
10
comment What is the precedent for using water as a symbol for God's Spirit in John 3:5?
There may be something here (I happen to think there is) but this answers fails to make a convincing case. The Genesis connection is especially tenuous. Can you give us something more textual and compelling for why these would be connected imagery?
Dec
9
comment Why “Inn” for “Kataluma” in Luke 2:7
Have you perhaps left out a critical 'not' in the second paragraph or scrambled the spelling of 'cloth' and 'clothes'? Something doesn't quite add up here.
Dec
9
revised Why “Inn” for “Kataluma” in Luke 2:7
fixed formatting issue, use of # character triggered heading format
Dec
9
comment “blashemy against the Spirit will not be forgiven” — Is “forgiven” the best word for what is meant?
The word 'overlook' has a host of potential side implications in English that would do nothing but muddy the waters and even introduce theological contradictions. While 'forgive' may not be a perfect fit, translation never is. What we do know is that its a reasonable approximation in dozens of other contexts that does't set off any theological landslides.
Dec
9
comment What was Noah thinking when he sent a raven from the ark?
I think as a question this post would benefit from having the second and third to last paragraphs removed. Those seem like assertions that would be better suited to being forwarded in an answer.
Dec
2
awarded  Notable Question
Nov
20
awarded  Popular Question
Oct
23
awarded  Popular Question
Oct
17
awarded  Notable Question