| bio | website | twitter.com/#!/NinjaHalf |
|---|---|---|
| location | Sweden | |
| age | 37 | |
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | May 5 at 14:42 | |
| stats | profile views | 3 |
An Englishman who lives in Sweden. I work at the Swedish University of Agricultural Sciences. I work with C# a fair bit, do some simple work with SQL Server... am currently developing my skills in Sharepoint 2010 and ASP.NET MVC4.
|
Nov 25 |
awarded | Yearling |
|
Mar 30 |
awarded | Enlightened |
|
Mar 30 |
awarded | Nice Answer |
|
Mar 29 |
answered | Did Ruth uncover Boaz' feet, or something else? |
|
Jan 13 |
comment |
Why does Matthew double people? Really? Humour? On the Interwebs?! Whatever next ;) |
|
Jan 13 |
awarded | Commentator |
|
Jan 13 |
comment |
Why does Matthew double people? I think "Why does Matthew double people?" is a poor way to phrase the question. It seems to imply (when I read it) that Matthew has described one person as two. Wouldn't "Why does Matthew record two people?" sound better? |
|
Jan 13 |
answered | Why does Matthew double people? |
|
Dec 26 |
comment |
Are the four profitable areas in 2 Tim 3:16 covering doctrine and practice? Thanks for updating. It's clearer what you mean and while I don't share your hermeneutical approach I find this answer more helpful now. |
|
Dec 24 |
accepted | Are the four profitable areas in 2 Tim 3:16 covering doctrine and practice? |
|
Dec 24 |
awarded | Scholar |
|
Dec 24 |
accepted | 1 Cor 7:21 Is there any justification to translate this “remain a slave”? |
|
Dec 24 |
comment |
1 Cor 7:21 Is there any justification to translate this “remain a slave”? My Greek grammar has even more room for improvement, so thanks for your answer. Checking around more I've read that ἀλλ’ εἰ καὶ can be rendered literally as "but if even" or "but if also" or "although also". It seems then that both translations are possibly valid but one would have to look at other factors. |
|
Dec 22 |
awarded | Editor |
|
Dec 22 |
revised |
1 Cor 7:21 Is there any justification to translate this “remain a slave”? I've added some more information that I've found... |
|
Dec 20 |
asked | 1 Cor 7:21 Is there any justification to translate this “remain a slave”? |
|
Dec 20 |
comment |
Why did John take Mary, who was married, into his home? This seems like a perfectly sensible answer. But how do you back it up? |
|
Dec 17 |
answered | Who is speaking in James 2:18? |
|
Dec 17 |
answered | What is Jesus trying to tell us about divisions in the household? |
|
Dec 16 |
comment |
Why isn't there a taxonomic distinction between clean and unclean birds? I think to start with we have to say that clean/unclean is not about avoiding disease if we accept Acts 10. I think an interesting question here would be whether this has the form of what I think they talk about as a "Suzerainty treaty" and how that informs our expectations of how rules are formulated. |