5,466 reputation
2258
bio website
location StackOverflow
age
visits member for 2 years, 8 months
seen 2 days ago

Jun
27
comment The number two in the book of Zechariah
I'm also inclined to think that this may require a complex answer; the theme of two might be explained in a general way, and then each of the specific instances of two might each have different meanings.
Jun
26
comment The number two in the book of Zechariah
Good catch--I meant to include the the width versus length one but forgot. +1 for good and helpful discussion. However, I would be surprised if 2 can be a number for completeness, given that in various contexts 3, 4 and 7 already serve that purpose. Though I do see how "On the one hand... on the other..." could have to do with completeness.
Jun
24
comment How to interpret Genesis 25:1-2?
Sir, I'm afraid your answer doesn't really solve the difficultly raised by the question.
Jun
23
comment Why is the man going to measure Jerusalem in Zechariah 2:2?
I highly appreciate the Messianic nature of your answers. +1
Jun
22
comment Does the seventh seal do anything?
Having worked to digest the idea of silence in the passages I discussed in this post, I wonder, given the fact that Revelation is something of a patchwork quilt of Old Testament passages, whether this episode in Revelation has a connection to those prophecies.
Jun
20
comment What does Paul mean by allegory in Galatians 4:24?
Can you support that Paul actually uses this hermeneutic in his writings? He had a rather radical break with Judaism when he was knocked off his horse by the Lord.
Jun
13
comment Using literal hermeneutics how does one determine if a demand is made on the reader?
@JonEricson I have heard the dispensationalist hermeneutic called "the literal hermeneutic". Of course it radically fails at its name.
Jun
12
comment Is the usual translation of “ηὐχόμην” as “I could wish” justified in Romans 9:3?
+1. One Greek grammatical correction: there is no middle/passive voice. The "middle/passive" refers to a set of endings that can be used either by the middle or passive voice. Paul is here using the middle.
Jun
8
comment Signficance of name change from Saul to Paul
+1 Fascinating parallels.
Jun
8
comment Is the usual translation of “ηὐχόμην” as “I could wish” justified in Romans 9:3?
+1 good analysis of the Greek. Your references to other parts of the Bible are also helpful, tho I would hardly say Adam's action was "true intercession". FYI deponent is an imposition of Latin grammar on Greek and doesn't do a great job of describing the particular phenomenon in Greek; "passive deponent" is really "middle" (edited accordingly).
Jun
8
comment What is the “hidden manna” and the “white stone”?
+1, but your answer is rather prolix. Could you cut out those parts that are less directly related to the question?
Jun
8
comment Sacrificing and kissing calves in Hosea 13:2
It is possible to use a regular Kindle to check this site!
Jun
6
comment “Sealed” (ἐσφραγίσθητε) in Eph. 1:13
+1. However, the aspect of aorist is not perfect but either punctiliar, or what is more commonly thought now, undefined.
Jun
4
comment Is the death of the pious precious in the eyes of God?
+1 Excellent answer. I am impressed by the amount of background knowledge. Thanks for how much you contribute to the site!
Jun
1
comment How does Jesus' argument from David and the show bread work?
"In essence Jesus seems to be saying obedience to God is not the same as obedience to God's law." Reminds me of Johannes de Silentio's question in Fear and Trembling: "Is there a teliological suspension of the ethical?" He argues your statement exactly. As it is stated, however, I don't agree.
Jun
1
comment What does “made him to be sin” mean?
Welcome to BH.SE! This verse is classically considered difficult to exposit. If you ask about the exegesis or meaning of this phrase, this could be a really good question. As it stands, it is not a great question for this site because one link will gave you the translation of many versions (though none of them may help you understand it). Also, I recommend quoting less of the passage in the question body.
Jun
1
comment Is Naaman impure?
+1. I see it has gone community wiki...did you know about the 10 edits makes community wiki rule (which I dislike)?
May
29
comment Which prophets are mad in Hosea 9:7?
Good point. Somehow when I read "a fowler's snare is on all his ways," I thought it might me he was setting the snare. But if it is on his ways, that doesn't make to much sense. I don't do so well with these wooden translations. +1
May
29
comment Misleading “but” in Matthew 5:22 KJV?
δέ is a slippery little particle. It has no single good English equivalent and in many cases is better not translated at all. Properly speaking it is a discourse marker and the translation must be based on a comparison of English and Greek discourse. By the way, @MukeTever is exactly right; the vowel drops off before another vowel. This is common in Greek (and translinguistically). Good answer +1.
May
29
comment Judgment like light(ning) in Hosea 6:5
+1 and accept. I appreciate your OT answers.