5,466 reputation
2258
bio website
location StackOverflow
age
visits member for 2 years, 8 months
seen 2 days ago

Sep
22
comment What does “invoke the name of the LORD” mean in Genesis?
@JonEricson How's that? Kind of an awkward operation, because I haven't researched done specific research on the passages the question now refers to, but I think it was for the better...
Sep
22
comment Was 'σκύβαλον' (skubalon) profanity?
@Mike There are some things about this answer that are excellent and (contra Eric) demonstrate research on the topic. I was helped by it (+1). Nevertheless, I think that it is weakened by some of the other aspects. I've edited it for spelling; may I offer a further edit for content? We're not supposed to do that in general so I wanted to ask first. You can always do a rollback on the edit I submit if you don't like it.
Sep
21
comment What does “invoke the name of the LORD” mean in Genesis?
@JonEricson I see what you're suggesting, tho. If you are not able to move it, I could condense this answer down and copy most of the current answer over to the other question, then reference my answer there from here, and add a little bit of addition explanation to fit this one to the current question. That seems reasonable.
Sep
21
comment What does “invoke the name of the LORD” mean in Genesis?
@JonEricson Do your moderator powers not enable you to just move my whole answer over?
Sep
21
comment What does “invoke the name of the LORD” mean in Genesis?
On the other hand, there may be a sense of "proclaim" in that it denotes public worship.
Sep
21
comment What does “invoke the name of the LORD” mean in Genesis?
I don't agree that it means proclaiming in this context. Here it indicates worship, not evangelism.
Sep
21
comment Misleading “but” in Matthew 5:22 KJV?
Just because something can be translated one way doesn't mean it isn't misleading to translate it that way in a given context.
Sep
21
comment Misleading “but” in Matthew 5:22 KJV?
@swasheck Do you mean "prominent" in the sense of strong? ἀλλά is certainly stronger than δέ, but δέ is a much more common word; it is used liberally, which is part of what makes it so untranslatable (in English it is considered bad style to use so many conjunctions; they were more like punctuation in Hebrew and Greek).
Sep
20
comment Should John 1:18 read “the only begotten God”?
Hi Radz. I am not one who thinks theology should be separated from hermeneutics, but this answer wanders rather far from the question.
Sep
10
comment Why do many chinese Bibles translate “Logos” in John 1:1 as 道 (Dao)?
Tao is indeed the same word; it comes from the older Romanization of Chinese words, the same one that produced 北京 Běijīng as "Peking" and 豆腐 Doùfu as "Tofu"—the correct way to pronounce it is with a hard d sound!
Sep
9
comment Silence of the idols and silence of the people before Yahweh in Habakkuk 2:18-20
I don't think that 2:1 is the image of a siege, but rather a watchman. If it were of a siege, than it would be that Habakkuk was being sieged by God, not the other way around (the ramparts are the battlements of the city). Nevertheless, a helpful answer due to the examination of the context/structure. +1
Sep
9
comment What is the intent of 1 Corinthians 11:19?
I don't agree that this is the right interpretation of this verse. Still a reasonable answer to the question, though. +1
Sep
9
comment What is the intent of 1 Corinthians 11:19?
Closely related: Is 1 Corinthians 11:19 intended as irony?.
Sep
4
comment Who is the good and beautiful person in Zechariah 9:17?
Thank you. Even though that doesn't give a definitive interpretation, that make the reasoning behind both translations variants clear. +1/accept
Sep
4
comment John 12:25 on life hating
Related: What is the textual evidence for defining “μισέω” as “reject”?.
Sep
4
comment Psalms 46 - Be still or relax?
The way you've phrased your question, it looks a more like you're picking a fight than simply asking a question. Your tone is pugnative, and your assumptions of what those who disagree with you might say coupled with your rebuttals of those responses do not suit themselves well for this site. The idea here is to ask honest questions in a civil manner. Could you pair down the question, deleting some of your musings? I am eager to answer the basic question here about Psalm 46:10—but not to get into a debate about Christian versus Jewish translations.
Sep
4
comment Ecclesiastes 11:1-2 Puzzlement
Could you work on the presentation of your question some (formatting/clarity/etc)?
Sep
2
comment Not singing the songs of Zion/Yahweh's song in Psalm 137
The emotive side is well expressed by Sons of Korah, and with more freedom with the words tho perhaps even more powerfully, by Lamb.
Jul
17
comment What is special about the Feast of Tabernacles in Zechariah 14?
Accepted in conjunction with the comment you posted.
Jul
17
comment Why does Jesus refuse to help the Syrophoenician woman, and then help her?
As a clarification, I do not intend the immutability of God to be mixed together with his interaction with us, but for the two to be hold in tension. It's a manifestation of the divine sovereignty/human freedom problem, which Biblical is a paradox.