| bio | website | cellio.livejournal.com |
|---|---|---|
| location | Pittsburgh PA | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 7 months |
| seen | 2 hours ago | |
| stats | profile views | 79 |
|
Apr 5 |
comment |
How should we understand the “Cleansing of the Temple”? This answer would really benefit from some sources or clear reasoning for the conclusions you draw. (I realize this is an old answer and you might have moved on.) |
|
Apr 5 |
comment |
Genesis 3:12: What is the underlying Hebrew word translated into English as “with me” (in KJV)? @NoamSienna I thought the mapik was only used for feminine possessive, not plain old ordinary feminine conjugation. (By the way, to make sure somebody sees a comment, please address it using @ plus user name, like I did here. I didn't realize you'd replied to me until I happened to stumble upon it. Thanks!) |
|
Apr 4 |
comment |
Does the qal in Amos 3:6 automatically imply causation? @MikeBull, you should either edit this to answer the question, as discussed in comments here, or withdraw it. If it were merely a wrong answer then the downvotes would suffice to show what the community thinks of it, but "not an answer" is one of the reasons posts can be deleted, this is not an answer now, and I assume you would rather preserve your words (but if that last is wrong, could you save us the trouble and just delete it yourself?). |
|
Apr 3 |
comment |
Did Jephthah actually sacrifice his daughter? Can you support "Some Jewish authorities from intertestamental times made claims that the Torah existed before God and is more powerful than God, etc"? I know of no such scholars making such claims. (I'm also not sure what it has to do with this question, which isn't about such claims.) |
|
Apr 3 |
comment |
Did Jephthah actually sacrifice his daughter? There is a discussion of this answer -- specifically, whether the problematic paragraph should be edited out -- on meta. |
|
Apr 3 |
comment |
Genesis 3:12: What is the underlying Hebrew word translated into English as “with me” (in KJV)? @Qoheleth-Tech, 501 Hebrew Verbs says natatah is 3pf, but that's not strictly biblical Hebrew and, as I said, this is a pretty irregular verb. Sefer Imrei Madrikh shows the root of the other word as ayin-mem-dalet (not just ayin-mem). |
|
Apr 3 |
comment |
What is blasphemy against the Holy Spirit? Hello and welcome to Biblical Hermeneutics. Can you reconcile what you say with the passage quoted in the question, which does say that there are two types of blasphemy, one that can be forgiven and one (against the spirit) that can't be? Are you saying that that passage shouldn't be taken at face value, or what? Thanks. |
|
Apr 2 |
comment |
Genesis 3:12: What is the underlying Hebrew word translated into English as “with me” (in KJV)? But what's the dalet doing there? It's not a standard suffix. And yeah, natan is possibly the most irregular verb I've seen, so it could well be 2ms even if it doesn't look it. I trust your dictionary; I'm just confused. (One of the sources I have at home is a torah text that shows the actual roots for each word -- handy for those of us who are only quasi-capable with the grammar!) |
|
Apr 2 |
comment |
Genesis 3:12: What is the underlying Hebrew word translated into English as “with me” (in KJV)? I'm confused by the grammar here -- נָתַתָּה is feminine, not 2p, and עִמָּדִי sure looks like "I stood" (from amad) -- but that doesn't make sense! So I need to check some books at home (I'm at work now) to see what enlightenment they offer. This looks like something you know about, hence the comment-question. :-) |
|
Apr 2 |
comment |
Genesis 3:12: What is the underlying Hebrew word translated into English as “with me” (in KJV)? Can you say something about עִמָּדִי versus אםי (the word I would have expected for "with me") or אִתִּי (since it seems to be a direct object)? |
|
Apr 2 |
comment |
What is the status of the Law in the Messianic Age? It's been pointed out that OP hasn't been back since October and is unlikely to answer requests for clarification. I'm nominating this for closure as unclear; if anybody understands what is being asked and can edit to make that clearer, please do. |
|
Apr 2 |
comment |
What else can “Fifteen cubits from above” in Gen 7:20 mean? Kim, thanks for the elaboration. (I know what a dageish is but not the specific grammar point you're bringing. And, of course, others might not know what the dageish is.) You might want to edit what you said in comments into your answer to make it stronger; comments don't necessarily stick around long-term. (They're meant primarily to support the kinds of clarification we're doing here, not to live forever as answer adjuncts.) |
|
Mar 31 |
comment |
What else can “Fifteen cubits from above” in Gen 7:20 mean? Hi Kim and welcome to Biblical Hermeneutics. Could you say more about the dagesh forte and what it would mean? Not everybody here is a Hebrew grammarian, so if you can spell it out a little more that'll help. Thanks! Also, I edited your post (formatting only) to make it clearer that the first part is a quote from the question; this confused me at first, so now that I'm un-confused, I wanted to head off anybody else's confusion. |
|
Mar 31 |
comment |
What is the status of the Law in the Messianic Age? Is this specifically a Christian question? Jews and Christians both expect a messiah to come, but obviously texts from Revelation would be irrelevant to the former. So how broad is this question meant to be, and could that be clarified? |
|
Mar 31 |
comment |
Did Jephthah actually sacrifice his daughter? A tanakh-based answer to a tanakh question is sound (and earned an upvote from me). Adding your Jesus speculation in comments seems like the right approach to me; were it in the answer it would earn a downvote from me instead. |
|
Mar 31 |
comment |
Grammar-Literal Translation of Genesis 1:3 and 12:3 Well-done! And I hadn't realized that pi'el as intensifier was no longer the common theory, so thank you for that pointer. |
|
Mar 29 |
comment |
How do Jewish scholars differ from Christian scholars in their approach to the Tanakh? @Kazark, there is a Jewish four-fold hermeneutic but it's somewhat different from the Christian one. See my new answer to this question. |
|
Mar 29 |
comment |
What day of the week was the Pentecost in Acts 2? If you hold that Pentecost fell on the festival of Shavuot (I think that's how Christians hold but I could be wrong), then this depends on the question of whether Jesus died on Passover, the day before (14 Nisan), or some other day. |
|
Mar 28 |
comment |
What is the “systematic typology” hermeneutic method and how does it work? Thanks for trying to help. I'm still confused (sorry!). How are these specific patterns determined to be "the" ones? For example, there is, arguably, a pattern of younger sons displacing older ones, but that's not on your list. Is the list meant to be open-ended or fixed? Thanks for the help. As for considering tanakh and christian scripture together, would it be fair to also include the quran, which builds upon both? |
|
Mar 27 |
comment |
What is the “systematic typology” hermeneutic method and how does it work? Thanks Mike. Maybe this is a separate question but I'll start here: where does the identification of the symbol patterns come from? Are the patterns you've called out special, or could somebody look at the text and find some other recurring pattern and say he's doing systematic typology? Also, you seem to be assuming that patterns apply across both tanakh and Christian testament; is that part of the method (that is, this is a Christological hermeneutic), or is that just your use of it? |