| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 4 months |
| seen | Mar 24 at 14:28 | |
| stats | profile views | 0 |
|
Mar 13 |
comment |
How should πονηρός be translated in Matthew 7:11, and why? Thanks, Mike. Although I still don't think the answer you originally gave was correct. Your logic was stilted. But, really. Thanks for the follow-up. |
|
Mar 11 |
comment |
How should πονηρός be translated in Matthew 7:11, and why? Yes, I suppose that someone will have to give me a more technical explanation. Yours begs the question of whether 'you bad be' is correct. You simply state that it is so, & you reason that it does not leave room for the other interpretation. Logically, it could just as easily be not 'you bad suffer,' but 'you suffer be.' Your assertion uses 'bad' as the constant instead of the variable. Also, exegetically, by your reasoning, Christ suffered & thereby increased in faith & goodness. We know that he was perfect in faith & goodness, & so needed no increase, so your assertion is not logical. |
|
Jan 29 |
comment |
What are the exegetical supports for each side of the debate concerning annihilationism? my address is on its way. |
|
Jan 28 |
comment |
What are the exegetical supports for each side of the debate concerning annihilationism? Frank, I would appreciate if you would send your summary. Also, I am editing my question now to make it clearer, per your request. ~t |