237 reputation
19
bio website verbally.flimzy.com
location
age 35
visits member for 3 years
seen Oct 17 at 14:25

I'm a full-time software developer for eFolder, Inc, working remotely. I from Wichita, KS but have been traveling the globe since June, 2013.

I am pro-tem moderator for Spanish Language.


Oct
17
comment What is the reason for the differences in translations of Matthew 6:12?
@Reluctant_Linux_User: The people who take debt in that sense don't believe that God will forgive that debt to us :)
Oct
17
comment What is the reason for the differences in translations of Matthew 6:12?
Context always matters when translating (Biblical texts or otherwise). Even if the word does mean literally "debt", it clearly can't mean simply that in that context, as we owe no monetary debt to God. So obviously some other sort of meaning (whether implicit in the word, or only in the contextual use of that word in a metaphorical sense) is necessary.
Oct
17
comment What is the reason for the differences in translations of Matthew 6:12?
I'm not sure what kind of answer you're hoping for. The obvious answer would be "Because that use of ὀφειλήματα doesn't have a single, obvious direct translation into English." Asking for doctrinal considerations is a very broad question. If you were to ask about a specific translation, or a comparison of two specific ones, that might make it more focused, but I'm still not sure if that's what you're getting at. Are you asking what the word means? What the correct translation would be?
Aug
18
comment Was Adam created as a fully grown man or as a baby?
I don't take issue with the content of your answer, only with your opening sentence that Assuming a literal reading of the text (which is what I hold to as a hermeneutic) ... And now your explanation (which is nothing new to me) also contradicts that. Perhaps you have just erred in over-simplifying your view of what a "hermaneutic" is, and that's what's bugging me... Any way, carry on.
Aug
18
comment Was Adam created as a fully grown man or as a baby?
+1 for "No, the Bible does not lead us to, or even want us to, draw a dogmatic conclusion..."
Aug
18
comment Was Adam created as a fully grown man or as a baby?
Re point #1, Jesus was born to die; but that doesn't imply he was born as an adult. Purpose does not imply maturity. Also, an adult could not name all the animals, either. (In fact, all the adults in all of history have not been able to yet name all of the animals... but I digress...)
Aug
18
comment Was Adam created as a fully grown man or as a baby?
How can you apply a literal hermeneutic to the Genesis text, but not to the Psalms text? I respect that there may be reasons to apply a literal or figurative interpretations to either or both texts, but it seems a bit schizophrenic to state that your definition of hermaneutics implies/demands a literal interpretation... except when it doesn't.
Jul
18
comment What is the oldest existing copy of Genesis?
Are you interested in the oldest complete manuscript, or would a partial manuscript satisfy your curiosity?
Dec
27
comment Is 1 Corinthians 6:9-10 intended to be prescriptive or descriptive?
Help with tagging, please.
Jun
30
comment Is John 3:18 the words of Jesus, or of John?
Thanks for the answer. I would be willing to consider this question a duplicate of the other, in fact.
Jul
2
comment What does Matthew 18:8-9 say about eternity?
@JonEricson: Thanks for clarifying that.
Jun
30
comment What does Matthew 18:8-9 say about eternity?
I like your point that an "unquenchable fire" could simply mean that there is "room for all sinners," and not that it will burn forever. That's an interpretation I had not heard before.
Mar
26
comment Why did Abel keep flocks if man wasn't supposed to eat flesh til after the Flood?
@MonicaCellio: To me, 'flock' probably means goats or sheep--assuming that's a precise translation--but even goats have been used as pack animals. Not sure if they commonly pull plows, though :)
Mar
25
comment Why did Abel keep flocks if man wasn't supposed to eat flesh til after the Flood?
Flocks are often kept for many reasons other than wool, as well: Milk, animal skins, beasts of labor, etc.
Dec
14
comment How did the gospels get their names?
This sounds like 4 different questions :)
Oct
28
comment Is “kill” a valid translation for Exodus 20:13 (Thou shalt not kill)?
@Amichai: Valid points. I think they would make a good addition to your answer. :)
Oct
28
comment Is “kill” a valid translation for Exodus 20:13 (Thou shalt not kill)?
The distinction between unintentional and intentional killing is important, but it's far from the only meaningful distinction to be made. There are many types of intentional killing that are not considered murder. Are these being forbidden by the Ten Commandments? For one, is the forbidden intentional killing limited to killing of humans? Further, does it only forbid murder, or also capital punishment, or war? These are the questions that most people struggle with--not whether it's a sin to accidentally kill someone.
Oct
14
comment To whom was Isaiah referring in Isaiah 53?
@lonesomeday: Question updated. I may ask the second question later, too... I want to get the hang with this one first. :)
Oct
14
comment To whom was Isaiah referring in Isaiah 53?
@lonesomeday: I'm not convinced it's on topic here, either... which is why I originally posed to C.SE. :) Even so, I included this particular "prophecy" just as an example. If there's a better example that has less contested interpretation, I would be all for using that instead. But examples aside, I'm still curious to find an answer to the question (whether I find it here or elsewhere).