Tag Info

New answers tagged

-1

I would humbly recommend that anyone exegeting these scriptures (Psalm 19:4,5a, and Romans 10:18), should also consider reading books such as Joseph Seiss' 'The Gospel in the Stars', E W Bullinger's 'The Witness of the Stars', Ken Fleming's ' God's Voice in the Stars', or Frances Rolleston's 'Mazzaroth' (the seminal work from which these other books sprang). ...


0

Another answer to your question may be found here:(Keil & Delitzsch's OT Commentary) Jeremiah 31:39 shows how we are to understand קו in connection with יצא. The measuring line of the heavens is gone forth into all the earth, i.e., has taken entire possession of the earth. Psalm 19:5 tells us what kind of measuring line is intended, viz., that ...


4

The Textual Witnesses "Joseph" is found in some translations because the Greek word for Joseph (Ἰωσὴφ), is found in the majority of extant manuscripts. The majority text reading is reflected in the "RP Byzantine Majority Text," the two "Textus Receptus," and the "Greek Orthodox" renderings shown in parallel at Biblehub. Verse 33 is this ("Joseph" bolded): ...


-2

I found a couple commentators that carry the idea of a line to a sound two interesting ways. One says it is like a line of characters, a word, that goes out across the whole universe. Ver. 4. —— “their line.” קוﬦ, “their sound.” φθόγγος, LXX. sonus, Jerom. and Vulg. And to the same effect all the ancients, except Aquila, from the Arabic sense of the ...


0

Ἕλληνας or Hellene = Greeks. Ἑλληνιστάς refers to Hellenist, simply someone who is Greek in language and culture but was not from Greek ancestry (i.e. American Chinese who was born and has lived his/her whole life in the US). While some of the Hellenist might be of Jewish ancestry, some were not. This is consistent with the vision received by Peter in ...


2

The earliest extant manuscript to favour ἀπιστίαν include C (Ephraemie Rescriptus; 5th C.) and D (Bezae; 5th C.). C is considered a weak Byzantine text in Matthew's gospel1. Textual critics tend to favour ὀλιγοπιστίαν over ἀπιστίαν for two reasons: ὀλιγοπιστίαν is the harder reading2. See for example Metzger who says: It is more likely that the ...


2

It is sometimes hard to discern material from the Elohist source apart from that by the Yahwist source, but in this instance, Norman C. Habel says that the main narrative is usually attributed to the Elohist and that the appendix in verses 22:15-18 appears to belong to the Yahwist (Literary Criticism of the Old Testament, page 56). As the Elohist and the ...



Top 50 recent answers are included