Hot answers tagged


The word used in the above passage is normally translated as "work" - ἔργον. This passage does not imply that Paul was professing monergism, as he preferences this particular remark with a commendation of the Philippians for their own action, namely their fellowship in furtherance of the Gospel (v. 5). The concept of monergism was first seriously ...

Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible