Hot answers tagged niv
6
My translation from the beginning of 13:
1When Ephraim speaks they tremble,
For he's a prince in Israel, [reading nasi instead of nasa]
But he's guilty of Baal worship, he's dead.
2And now they continue to sin,
they made an image from silver,
to fit their own idolatrous ideas,
the whole thing is a work of craftsmen,
of them it is said,
...
5
The Hebrew for the last clause is:
לָהֶם הֵם אֹמְרִים זֹבְחֵי אָדָם, עֲגָלִים יִשָּׁקוּן.
Most literally this is:
To (or for) them they say: sacrificers (or slaughterers) of man calves they kiss.
(I'm taking the agreement of all these translations on "kiss" at face value; I don't know that Hebrew word.)
Of the translations quoted in the ...
4
2. And now, they continue to sin, and they have made for themselves a molten image from their silver according to their pattern, deities,
all of it the work of craftsmen; to them say, "Those who sacrifice man
may kiss the calves."
And now: Jehu’s dynasty, who saw all this, continue to sin.
according to their pattern: Heb. ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible