Tag Info

Hot answers tagged

5

Answer: In the Context of the Sermon on the Mount, and the entire Context of Matthew, (especially the end), it is apparent that the text demonstrates that all of Jesus' commandments were to be taught as a part of Discipleship, and to be acted upon. This means we can reasonably infer that Jesus wanted them to act upon everything he ...


5

In the larger context of the Matthew passage you cite (11:1-20), Jesus' focus is on John the Baptizer and John's ministry as Messiah's forerunner (see also Mark 1 and Luke 3). John's commission from God was to prepare the way for the Lord, and in essence John's message was a message (and baptism) of repentance. The common people flocked to John, and John ...


2

It would first be useful to define what the "Kingdom of Heaven" is. In this verse, "Kingdom of Heaven" refers the the ecclesiastical government of the church, which is the kingdom of heaven on earth[1]. If you examine the Greek: καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν. (kai biastai harpazousin autēn) "and [the] violent (violent men) seize (take it by force) it ...


2

I've elsewhere explained in detail why Hades is translated as 'hell' in this passage, which is important for understanding it. However, in the interest of not reproducing an entire answer, I will only repost the relevant portion here. The distinction between the Greek terms γέεννα (Gehenna), ταρταρόω (Tartaroo/us), and ᾅδης (Hades) was somehow lost in ...


2

What did Jesus mean by 'the gates of hell'? Interestingly enough the following online source sheds light on a place near Caesarea called exactly that, and Jesus was at this place, when he spoke about it, recorded in Mathew 16:18. http://www.thorncrownjournal.com/dougreed/gatesofhell.html Further in this regard; Paneas the worship of Pan in Gospel Times ...


2

Matthew 27:46: ܘܠܐܦܝ ܬܫܥ ܫܥܝܢ ܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ Around (in the surface, face of) the ninth hour (3 o'clock in Roman time), Jesus yelled in a loud voice, saying "Ayl Ayl lamana shabaqthani" Written Ayl Ayl, lamana shabaqthani, Ayl means God in Syriac. It's independently ܐܝܠ but ܐܠ as a compound in names. lamana ...


1

We need to start with Mark's Gospel, as this is the earliest source available to us. Matthew's Gospel is known to have been based substantially on Mark and, when copying the original gospel, its anonymous author sometimes resolves what he sees as errors in Mark's Gospel. An example is in Mark 5:1, where Jesus crossed the Sea of Galilee to the land of the ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible