Tag Info

New answers tagged

1

The combination of ἐγένετο and ὡσεί ("was like" or "became like" drops of blood) are used in Mark 9:26 and a variant reading of Matt. 28:4, both of which pretty clearly denote a simile ("became like dead men" and "became like a corpse," respectively). In the manuscripts of the Gospels ὡσεί and ὡς are often interchanged, suggesting that those who transcribed ...


0

Daniel 2:43 refers to ten nations united by "iron" mixed with "clay." Daniel 2:43 (NASB) 43 And in that you saw the iron mixed with common clay, they will combine with one another in the seed of men; but they will not adhere to one another, even as iron does not combine with pottery. The "seed of man" is human Government, if we accept the usage from ...


3

Considerations Language Features Immediate Context Parallel Passages Language Features Verse 2 is directly tied to verse 3 by the Greek word αντι (an-tee') which is translated in most versions as "Therefore," "Accordingly," or some variation. This means the outcome in verse 3 should be seen as a result of the principle stated in verse 2. This shows the ...



Top 50 recent answers are included