Hot answers tagged

2

"Doe of the Dawn" appears to be an accurate translation. אַיָּלָה (ʾayyālāh) means "doe". (Morphologically, it is the feminine of אַיָּל, meaning "deer.") The word in question, אַיֶּ֥לֶת (ʾayyelet), is the construct form: "doe of...". The following word שַׁ֫חַר (šaḥar) is a common word for "dawn." It is prefixed with the definite article making the whole ...


1

It is interesting that so many people think that Ezekiel 28:13 refers to Satan. The One Year Bible Companion says great care must be taken to read this passage with discernment. It says it is clear that Ezekiel describes this king in terms that could not apply to a mere man. Ezekiel may therefore have been condemning not only the king of Tyre, but Satan, who ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible