Tag Info

Hot answers tagged

3

From here it says that the Archaic definition of the word "mansion" was "an abode or dwelling place". The definition of the English word "mansion" has simply changed over time. This verse is therefore more accurately translated to modern readers in the NABRE translation as "mansion" here does not mean "a large estate" as the word would tend to indicate in ...


3

If one were to base their interpretation solely off the text, the narrative states (NASB): In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, [waiting for the moving of the waters; 4 for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool and stirred up the water; whoever then first, after the ...


2

Here the English translation is good and Jesus is saying precisely what he meant to say: IF you keep my commandments, you will abide in my love. Elsewhere, he makes it clear that if you don't, you won't. "What good does it do you to say you follow me if you do not keep my commandments?" He asks. In Revelation, in speaking to the Churches of Asia, Jesus ...


1

This is a good question, as it relies on the proper understanding of ἄνωθεν (anōthen) . This word is used 13 times, and in most of the instances it is an adverb defined as "from above" meaning God or heaven (see here). But it is clear in this case the "greater sin" cannot be attributed to heaven, although the "authority" over Jesus was given by His ...


1

The full verse is: "Not one of them was lost except the one destined for destruction, so that the scripture could be fulfilled." (NET) The event in which the scripture became fulfilled was the loss of the one destined for destruction rather than the preservation of all the others. The NET Bible provides this very helpful footnote to this verse: A ...


1

The Greek text of John 14:2 according to the Textus Receptus (Stephanus, 1611) states: ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν εἰ δὲ μή εἶπον ἂν ὑμῖν πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν The word in question is μοναὶ (monai). It is the nominative plural declension of the feminine-gender, root noun μονή (monē). The noun μονή and its various declensions ...


1

The Jewish people expected that the Messiah would come with signs and wonders greater than any of the prophets before him. Within the context there is conversation about the manna that came from heaven during the 40 year wandering of the Israelites before they entered the promised land. In verse 41 we read: 41 The Jews therefore murmured concerning him, ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible