Hot answers tagged

1

The reason that the translations are all over the map is: Some Hebrew manuscripts connect the first word of the following verse with the last word of Psalm 42:5, yielding the phrase "My ever-present help, my God" The meaning of the Hebrew of Psalm 42:11 is uncertain. The above is pointed out in the apparatus of the JPS Tanakh in the Oxford Jewish Study ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible