Hot answers tagged

4

In Acts 5:3, ψεύσασθαί means "to lie to", or as BDAG has it: to attempt to deceive by lying.... Ac 5:3 Note that this definition (2) is given separately simply to point out that it is a transitive verb that takes a direct (accusative) object. BDAG indicates this by the accusative pronoun τινὰ after the gloss. This contrasts with the usage of ψεύδομαι ...


1

As I see it, there is indeed a distinction, and it can best be seen in the context of the Corinthian passage. In the previous verse (16:14), Pauls speaks about praying with "my spirit". (τὸ πνεῦμά μου προσεύχεται). This is clearly a reference not to the Holy Spirit, but rather to his "inner spirit". (Note the lower-case 's' in all modern translations; no ...


1

As David explains the “other” is of the same type and Jesus Himself is a paraclete. Also Jesus says: I will not leave you comfortless: I will come to you. (John 14:18 KJV) So just as Jesus and the Father are one; Jesus and the Holy Spirit are one. They are both comforters. The Comforter is also the Spirit of Truth: But when the Comforter is come,...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible