Tag Info

Hot answers tagged

6

Used with an object in the Genitive case (as here), it means "a marker indicating that an activity or event is in some entity’s interest, for, in behalf of, for the sake of someone/something" and "a marker of the moving cause or reason, because of, for the sake of, for" (BDAG lexicon). So, for the sake of our sins and because of our sins. It parallels the ...


4

Lexicons frequently define παις in three senses: in relation to descent (son, daughter), age (young, e.g. infant, boy, girl), or ‘condition’ (slave, servant). The text of Matthew 8:5-13 does not clarify whether the ill person in the centurion’s household is a son or servant, but since Roman military were not allowed to marry, and the Jewish elders thought ...


4

It is correct that the centurion refers to the sick child as παις in Mt 8:6. However, you might note that in the parallel version of the same story in Luke 7:1-10 he is called δουλος. This suggests that at least in this pericope παις means δουλος. In any case, it answers your questions as to why the translators have understood it in this way.


3

Partitive is Nearly Certain as the Correct Understanding K. Grayston makes an argument for the inclusive view,1 but is challenged by both K. L. McKay's brief reply,2 and P.W. van der Horst's more lengthy reply,3 both upholding a partitive view. Grayston argues the inclusive view largely upon two points. First, the inclusive is the case in the primary ...


2

Jewish holy days are also ‘Sabbaths’, even if they don’t fall on a Saturday. The Jewish Encyclopedia’s entry for Holy Days states: Upon the six holy days in the Jewish calendar—the first and seventh days of Passover, the first and eighth days of Sukkot (Tabernacles), the day of Shebu'ot (Weeks), and the day of Rosh ha-Shanah (New-Year)—the ...


2

The Greek word κύριος means "Master-Lord-Ruler". It has no connection to "Yahveh", which in Greek is translated (excluding pronouns and articles) using forms of the verb "εἰμὶ" (to be) . Also, the audience of the epistle has a Greek cultural background, where the word "κύριος" (lord) is not used in place of the word "θεός" (god). However, Paul, being a ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible