Tag Info

Hot answers tagged

9

Depending on its context, אֶרֶץ can be translated as ground, earth, land, piece of ground, territory, country, region, earth, or underworld.1 It's a very common word. This is not to say it can be translated as any of these in any context, the context (esp. specific phrases in which it's used) guides how it should be understood. Below is a visual ...


7

The semantic range of אֶרֶצ ('eretz') revolves around the idea of "land" (cf. BDB). It can mean "land" vs. sea & air, "country", or "ground". The semantic range of אֲדָמָה ('adamah') revolves around the idea of "soil" (cf. BDB). It can mean the soil that you till, a piece of [tillable] property, earth as material substance, the visible surface of the ...


5

It is clear from the text of Genesis 5 that Enoch was certainly viewed as being different from the other patriarchs. The major differences we can see within the text itself are that Enoch a) died early, and b) died in a manner different than the other patriarchs. The patriarchs listed in Chapter 5 all lived between 777 and 969 years, except for Enoch, who ...


1

The word יִמְשָׁל־(yim-sal, a derivative of "מָשַׁל "-mashal) is interpreted "dominion", of which we understand it's meaning as "to rule". Earlier, in Gen. 2:15, Adam was given the commandment to " שָׁמַר"(shamar) which is to "keep watch, preserve"(BDB); this commandment was given to Eve as well, being part of Adam; together they were to "keep watch and ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible