Hot answers tagged creation
The word שָׁמָיִם is always plural in Hebrew; there is no singular. (We call this a plurale tantum). Gen. 1:8 has שָׁמָיִם without the article and the next verse has the same word with the definite article. You can translate it literally as “heavens”, or you can paraphrase it with the English singular “heaven”. But to translate it as “heaven” in one verse ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible