New answers tagged christology
Short Answer: The word is best translated "one-of-a-kind" or simply "unique". ("Only" would also work, though it could be misunderstood more easily.) The old translation "only-begotten" was based on an honest mistake in parsing the Greek word. Background on "only-begotten" The Greek word in question is μονογενη. It is pretty clearly a compound word ...
Top 50 recent answers are included