Tag Info

Hot answers tagged

3

Short Answer: The word is best translated "one-of-a-kind" or simply "unique". ("Only" would also work, though it could be misunderstood more easily.) The old translation "only-begotten" was based on an honest mistake in parsing the Greek word. Background on "only-begotten" The Greek word in question is μονογενη. It is pretty clearly a compound word ...


2

No contradiction There is not really anything contradictory about stating it this way just because Christ is understood to be pre-existent.1 This can be understood looking at it from two perspectives. Human Perspective You make the statement: I would never say "I foreknow my son" if he is sitting next to me. Yet I believe you can imagine a scenario ...


2

In Mark 12:35-37, Jesus has not yet declared himself to be the Messiah, in fact he never really does in this gospel. The important thing is that the audience of Mark's Gospel has already been told that Jesus is the Messiah, or Christ. So, when Jesus talks about the Messiah, the audience knows that he is talking about himself, but the scribe does not. The ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible