Tag Info

Hot answers tagged

5

In a related question, I surveyed some of the ancient Jewish and Christian literature that identified the serpent with the satan. This is probably the historical starting point for what would become a 'messianic' interpretation of the verse.1 It has also been argued that, on the basis of the Septuagint translation of Genesis 3.15, Jews were already reading ...


3

Short Answer: The word is best translated "one-of-a-kind" or simply "unique". ("Only" would also work, though it could be misunderstood more easily.) The old translation "only-begotten" was based on an honest mistake in parsing the Greek word. Background on "only-begotten" The Greek word in question is μονογενη. It is pretty clearly a compound word ...


2

A Purely Biblical Argument Identification as the Incarnate Jesus Christ Obviously this identification could not be made until after Jesus came (e.g. Jn 1:41), so there would be no "pre-Christian sources" identifying the reference directly to Jesus (as understood by post-incarnation believers). Identification as the Coming Christ Moses, the one who I take ...


1

In Biblical Hebrew, the word זֶרַע ("seed") is very similar to its English translation: that is, the word can be either singular or collective. For example, the following verse is an example of the singular noun used in the singular sense, and the second verse following is an example of the singular noun but used in the plural sense. Gen 4:25 (MT) ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible