Tag Info

Hot answers tagged

2

In regard to the specific request regarding background information from scripture about Abram's the mother one has to say the bible is virtually silent The Bible does not identify Abram's mother, only his father. Gen 11:26-27 Now Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.This is the genealogy of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and ...


2

Gen 22: 5 calls Isaac, "na'ar" in Hebrew, (English transl. for 'lad') "From na'ar; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. Of sex), a girl (of similar latitude in age) -- babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man)." http://biblehub.com/hebrew/5289.htm ...


2

To summarise: On the one hand we have the evidence of Stephen's speech and the vuv consecutive (or consecutive preterite) וַיֹּאמֶר of Genesis 12:1. On the other hand, we have the arithmetic demonstrating that Abram left Haran before his father died. If one wishes to reconcile these, it is really very simple. The vuv consecutive is in some versions ...


2

Gen 18:1 would indicate that this is a theophany. Genesis 18:1 Then the LORD (יהוה)appeared to him by the terebinth trees of Mamre, as he was sitting in the tent door in the heat of the day. יהוה is Yahweh (Jehovah) see for example: יְהֹוָה Jehovah, pr. name of the supreme God (הָאֱלֹהִים) amongst the Hebrews. [Gesenius, W., & ...


1

I suggest it is more useful to look at the context of the name changes rather than the coincidence of spelling changes. A great many of the names of people we find in the Book of Genesis have meanings quite relevant to the story of the persons concerned. As stated, Abram means 'High Father', or perhaps better, 'Exalted Father', while Abraham means 'Father of ...


1

Your difficulties in translating Genesis 22:8 and 22:14 are a result of insisting on a certain English translation which may not consistently capture the meaning of the entire passage. The verb ראה usually means "see" or something closely related to seeing. According to Strong's Concordance, the only instance where the verb ראה means "provide" other than ...


1

The question of Abram’s ethnicity is interesting from an historical perspective, but the biblical writers offered no information about his early life aside from the names of a few family members and the place they left (Gen.11:26-32). As noted by Jonathan Chell, however, the Talmud includes a great deal more information, even his mother’s name and several ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible