Tag Info

Hot answers tagged

4

There probably is no "saying" The whole phrase "meaning of the saying" is not in the Greek manuscripts (at least not in Nestle-Aland nor Byzantine Majority), and thus is added by the NIV translators. No other major translations add those words, and they appear to confuse the issue in doing so (however, the discussion below will point to why they probably ...


2

The Greek verb συστέλλω occurs in 1 Cor 7:29 and in only one other verse of the New Testament. Acts 5:5-6 (NASB) 5 And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard of it. 6 The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him. The verb means "to wrap up." The ...


1

There are several views by the expositors for the meaning if this verse but I will only post the one that seems the most congruent to the immediate context. It would seem the simplest view is this: Paul is hoping that they might learn by the example of Paul and Apollos not to think to highly of men according to the general view of scripture that portrays ...


1

The "these things" Paul had applied to himself and Apollos were the metaphors describing (in 1 Corinthians) who they were; namely, servants (3:5; 4:1) farmers and fellow workers in God's "field" (viz., the Corinthian believers), since Paul "planted" and Apollos "watered" (3:6-9) wise master builders, with the Corinthians being a building under ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible