Tag Info

Hot answers tagged

13

It is apparently a reference to Numbers 25:1-9. The difficulty with this answer, however, is that the number referred to in that passage is actually 24 ,000 (even in the Septuagint: "τεσσαρες και εικοσι χιλιαδες"). I don't have an explanation for this apparent discrepancy. Of course, what Paul says is, in fact, "true" (if 24K died, it is also true that 23K ...


12

In the spirit of biblical hermeneutics, the general hermeneutic that I will be applying to this text is historical-grammatical-critical. Since no real discussion can occur unless we agree on our hermeneutics, here are some of the hermeneutical principles that I apply as I interpret scripture, including this text: The original text and the best text must be ...


10

Did others than the 11 Apostles see the risen Jesus? There is at least one other record that says a group consisting of more than the apostles saw Jesus after his resurrection. Luke 24:33-37 (ESV quoted): And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together, saying, "The Lord ...


10

The word πορνεία is a difficult one to translate because it covers a wide range of sexual immorality. It has to be interpreted in context. Of the examples that you provide, 1 Corinthians 7:2 yields the strongest argument that pre-marital sex is included in Paul's use of the word πορνεία. 1 Corinthians 5:1 gives us a good example of the importance of ...


10

Looking at the verse, we can see that the command is crystal clear for woman to not speak in church. In fact, it mentions this four times in four different ways: The women are to keep silent they are not permitted to speak let them ask their own husbands at home it is improper for a woman to speak in church To further illustrate the point of silence, ...


9

μίαν σαββάτων μίαν is feminine-gendered. σαββάτων is neuter-gendered. The English translation cannot be "one of the Sabbaths" because μίαν does not agree in gender with σαββάτων. Simple as that. It's grammatically impossible. Here is the first of several PDF's that I will post on the subject. This first one proves that the Hebrew word שַׁבַּת (shabbat), ...


8

This passage is not easy to understand, not least because certain interpretations offend many modern sensibilities. There are some (relatively minor) issues of textual criticism and of translation. There are some difficult referents, like "law" in verse 34. Moreover, the "crystal clear" line of total silence for women is difficult to adopt because in 1 ...


8

The King James Version uses "charity" throughout the "Love Passage": 1 Corinthians 13:4-7 (KJV) 4 Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, 5 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; 6 Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the ...


7

My comments below cover the entire section, verses 2-16. The NET Bible includes a number of translator notes on this passage that are helpful. In verse 3 Paul describes a hierarchy of authority as follows: God (the Father) Christ Man - ἀνήρ (Strongs G435) - "man"; male (adult?); husband Woman - γυνή (Strongs G1135) - "woman"; female (adult?), regardless ...


7

The answer to this question is twofold. Holman Bible Dictionary has an article that explains how quotations are signified in the New Testament. The most common way to identify quotations in the new testament is by wording (especially verbage) that indicates something has been said or written elsewhere or earlier. Quotations From the Scripture/Word: “as ...


6

It's quite possible that by "the greater gifts" he means faith, hope, and love, which he discusses next, especially since he ends that discussion with the same word "greatest". Regardless, in chapter 14, he clearly considers prophesy "greater" (verse 5) than tongues. Therefore, one must modify one's understanding of chapter 12, from "all the functions are ...


6

Foundational considerations in approaching this passage: The theology of marriage that is derived from this passage must jive with the theology of marriage in the rest of Scripture. We have from other places, including Paul's own writing, a beautiful view of marriage as a prelapsarian blessing which is meant to reflect Christ and the church. Thus it would ...


6

Love in the New Testament: φιλέω, Strong's 5368, phileó: this family of words means to show warm affection in intimate friendship, or brotherly love φιλόστοργος, Strong's 5387, philostorgos: (technically in the phileó family) that special affection shared betwee members of God's family (only used in Romans 12:10) ἀγάπη, Strong's 26, agape: the agape ...


6

I am going to attempt to walk through the major literature in this discussion, which will be a lot of back and forth. I have linked to all the major works referenced, however not all of the articles and books are freely available online (some must be purchased). Both Gordon D. Fee and Philip B. Payne are notable scholars who believe that 1 Corinthians ...


6

Abstract Paul can't be read to support a non-physical resurrection, in this passage or any other, unless you take his words out of context. N. T. Wright is certainly the person to ask on the topic and he neatly summarizes the argument in an article addressing four reviews of his The Resurrection of the Son of God: [Michael] Goulder, by contrast, ...


6

I'm going to throw an interesting twist into this thread. I do not necessarily agree with this position, I just find it interesting and it is somewhat related to a similar question. What if the New Testament (or a portion of it) was originally written in Aramaic (Syriac dialect / Peshitta)? According to Paul Younan (who prepared a scholarly Peshitta text), ...


6

History of Interpretation άγγελοι in the human sense of "messenger." Some contextual support (10:32, 14:23) to view these "messengers" as outsiders or envoys from other churches. Essentially Paul is hoping to ensure that the Corinthian church does not embarrass themselves. The angels are "guardians of the created order." Paul seems to be drawing on the ...


6

Isaiah 51:17 (ESV): Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the Lord the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering See also Jer 49:12 (ESV): For thus says the LORD: “If those who did not deserve to drink the cup must drink it, will you go unpunished? You shall not ...


5

Paul seems to be very careful at the beginning of I Corinthians 7 in his statements, hedging them so that they are not taken as absolutes, e.g. vv. 1-2 and 8-9 with "it is good [...] but", and v.6 with "by way of concession, not of command", and in the middle of the chapter when he's talking about divorce he does clearly separate his "I say, not the Lord" ...


5

Additional points to consider: (1) Writing materials that could be preserved (e.g. sheepskin vellum) were expensive in ancient times. Furthermore, even if all 500 witnesses wrote their testimony (highly unlikely) the laborious effort required to hand make many copies would be made only for the most authoritative testimonies. Testimonies of which only a few ...


5

The KJV does not teach that preaching is foolish. The use of the word "foolish(ness)" here found in its context clears up the confusion. In verse 18 we read that the "preaching of the cross is to them that perish foolishness." The text isn't saying that it's actually foolishness, but that it is perceived to be this way by certain individuals. Verse 23 ...


5

The confusion with the translation lies in this word: hypōpiazō. If we look at Strong's Concordance for this, we see the following definition: Strongs G5299 to beat black and blue, to smite so as to cause bruises and livid spots like a boxer one buffets his body, handle it roughly, discipline by hardships metaph. to give one ...


5

The Hosea and Jonah references are good and quite valid, but I think I would approach this one a bit differently. But maybe it is just a matter of emphasis. Is the important point here that Jesus was raised or that he was raised after three days. I tend to think the former. If you agree, then what I'm about to say might make some sense :) If we talk general ...


5

(I'm answering just from the text. I do not have deep background with gospels.) A festive meal (holiday, Shabbat, others) would have included (and still includes) wine; we know this from discussions in the mishna, which spans the time Jesus lived. In addition to beginning the meal by sanctifying a cup of wine, there are prayers after the meal that are ...


5

This seem like a simple answer but this section is talking about extra ordinary gifts. It is an unusual gift of faith to some believers only, not general faith in Christ. What these gifts were exactly and if they are still given today is a controversy within Christianity. Primarily the split is between charismatics and tradition cessation movements. For ...


4

The translation of porneia, et al. as fornication in the KJV and sexual immorality in the NIV, is confusing. On the one hand, porneia seems to mean "harlotry" while in the New Testament it is rendered "sexual immorality." The second case i find to be very vague. It seems to be an example of "painting the target around the arrow": where "sexual ...


4

We should avoid the irony of division over the meaning of this text; however, it is most faithful to the text to see it as sarcasm. Paul is Rebuking the Corinthians It is not insignificant for demonstrating their position that Ciampa and Rosner note that Paul is rebuking the Corinthians. I would like to hear how the context plays into Dr. MacArthur's ...


4

I have not found any commentators who directly mention that the Corinthians rejected Paul's recommendations or teaching, rather only that they rejected his style. Colin Kruse in the Tyndale NT Commentaries says: In this central section of the letter Paul appeals to the Corinthians to be reconciled to God and open their hearts to their apostle. He clears ...


4

The term ἀγαπάω was relatively unused in literature contemporary to New Testament authors. To avoid confusion, they probably appropriated the word for in-group communication of in-group ideals/commands. Contemporary authors would have used φιλέω in not just the "brotherly love" sense in which Christians currently understand it, but also somewhat ...


4

Abstract Using the principle that a text is innocent until shown guilty, the text in question was part of Paul's original letter to the Corinthians. Since there are two strands of textual tradition on this passage, there are only a few possibilities: The verses belong between 33 and 36. (The traditional view.) The Western texts are correct and the ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible