Galatians 3:22 - Did the law imprison us under sin or imprison the things which were already under sin?
I have a question on the translation of Galatians 3:22. Most English translations give something like the NIV gives: But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what ...
In 2 Samuel 1:25 and 1:27 there appears the sentence: אֵיךְ נָפְל֣וּ גִבֹּרִ֔ים Ekh naphelu gibborim How the mighty have fallen! / How have the mighty fallen? Is this meant to be understood as ...
This is a translational issue which the meaning changes greatly on, depending on how it is rendered. For a Christian reader this matter of spirit or flesh (or both) would be highly relevant. Some ...
What are the translations of the Greek word “monogenes” in Ancient Versions?Is it “only” or “only-begotten”?
What are the translations of the Greek word "monogenes" in Ancient Versions? Is it "only" or "only-begotten"? Latin Coptic Syriac Georgian etc. The following Bible verses have "monogenes" in it: ...