In Revelation 13:8, should “ἀπὸ καταβολῆς κόσμου” be translated “from” or “before” the foundation of the world?
The phrase ἀπὸ καταβολῆς κόσμου is generally translated from the foundation of the world, and is translated this way in all occurrences of the phrase in the ESV, except in Revelation 13:8: and all ...
ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σώζει βάπτισμα, οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐπερώτημα εἰς θεόν, δι' ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, 1 Peter 3:21 (Westcott and Hort 1881) and this ...
In Psalm 74:12 (ESV) we read "Yet God my King is from of old, ...". While I understand that to mean something like "Yet God my King is from ancient times", why would translators use the phrase "is ...
What does the phrase “salvation, and glory, and power, belong to the Lord our God” mean in Revelation 19:1?
What does the phrase "salvation, and glory, and power, belong to the Lord our God" mean in Revelation 19:1? Most translations seem to render the text as "belong to our God": http://biblehub.com/...
In Song of Solomon 5:16, the verse in Hebrew transliteration is ""ḥikkōw mamṯaqqîm wəḵullōw maḥămaddîm zeh ḏōwḏî wəzeh rê‘î, bənōwṯ yərūšālim"" where "maḥămaddîm" is translated as "[is] lovely". But ...